Syndens skygge
Utseende
Gyldendal, (s. 134–136).
SYNDENS SKYGGE
Du straaleøie, bli og hør paa drømmen,
jeg hadde her en natt, om dette livet,
du høie, lyse flammefyldte pike!
Jeg drømte, at jeg drev med folkestrømmen
blandt mennesker, som prøvet at fordrive
sin egenart, og lot som de var like!
jeg hadde her en natt, om dette livet,
du høie, lyse flammefyldte pike!
Jeg drømte, at jeg drev med folkestrømmen
blandt mennesker, som prøvet at fordrive
sin egenart, og lot som de var like!
I det umaatelige ansiktshavet
var meget skjønt at møte, men vemodig
var at betrakte dem, man kaller stygge ―
forlegne gik de der med lykkekravet,
og uten ondskap kastet de sørgmodig
paa alle, som var vakre, syndens skygge!
var meget skjønt at møte, men vemodig
var at betrakte dem, man kaller stygge ―
forlegne gik de der med lykkekravet,
og uten ondskap kastet de sørgmodig
paa alle, som var vakre, syndens skygge!
Da kom et stormkast av de vilde, forte,
om hvilke ørkenrikerne beretter,
og svøpte over verden vor en dimme ―
og da den vek igjen fra jordens sletter,
var alle syndens sorte skygger borte,
fordi de var forsvunnet, alle grimme!
om hvilke ørkenrikerne beretter,
og svøpte over verden vor en dimme ―
og da den vek igjen fra jordens sletter,
var alle syndens sorte skygger borte,
fordi de var forsvunnet, alle grimme!
Og Gud, hvad kom der for en guldren tone
i luften mellem menneskernes lunder,
slik ædel, aapen frihet efter stormen! —
og rundt paa sletterne gik mænd og kvinner
med smil af skjøn mystik om sine munner
og smidige som gudebørn i formen!
i luften mellem menneskernes lunder,
slik ædel, aapen frihet efter stormen! —
og rundt paa sletterne gik mænd og kvinner
med smil af skjøn mystik om sine munner
og smidige som gudebørn i formen!
De faa, de forte, vingelette mennesker,
de var alene nu i livets haver,
og turde være vakre, og berustes,
og fandt hinannens hænder over graver,
i hvis umættelige mørke smuldret
de arme træk av alle dem, som knustes!
de var alene nu i livets haver,
og turde være vakre, og berustes,
og fandt hinannens hænder over graver,
i hvis umættelige mørke smuldret
de arme træk av alle dem, som knustes!
Du, straaleøie, var af dem, som skulde
staa blussende af lyst igjen, naar hun
var knust til støv, din bleke, ømme søster
for hun var rik i evighetens evner,
men du, du er i ærender for Eros,
og lytter til dit hjertes røde røster!
staa blussende af lyst igjen, naar hun
var knust til støv, din bleke, ømme søster
for hun var rik i evighetens evner,
men du, du er i ærender for Eros,
og lytter til dit hjertes røde røster!
O du ― naar de, som savnet kjødets makt
er sjunket ned til skyggerne igjen,
forvitret af en kamp, de ikke klarte,
da vil du komme i din purpurdrakt
og gaa med gyldne arme mellem mænd
af dem, som hørte til de stolte, sparte ―
er sjunket ned til skyggerne igjen,
forvitret af en kamp, de ikke klarte,
da vil du komme i din purpurdrakt
og gaa med gyldne arme mellem mænd
af dem, som hørte til de stolte, sparte ―
og da — men ogsaa da først! ― vil du være
en livets syndeløse datter, kjære,
og føle lidenskapen som din ære!
en livets syndeløse datter, kjære,
og føle lidenskapen som din ære!