Denne siden er ikke korrekturlest
192
Ifigeneia i tavrernes land
da blodskyld hadde smittet guden Ares’ haand.[1]
Fra først av vilde mine venner, da jeg kom,
ei ta imot en gjest, av guder lagt for hat.
Og de som følte medynk, gav mig vistnok ly
i samme hus, men gav mig mat ved særskilt bord.
Og Bakkos’ gaver nøt de ogsaa hver for sig
av egen krukke. Alle fik det samme maal.
Ved taushet tvang de ogsaa mig til uten ord
at nyte mat og drikke skilt fra deres lag.
Jeg vilde ikke gaa i rette med min vert.
Som om jeg intet merket, bar jeg taus min kval,
men sukket tungt fordi jeg hadde dræpt min mor.
Nu har jeg hørt at i Aten blir holdt en fest[2]
til minde om min nød, og at det da er skik
at alle faar en kande vin i eget krus.
Men da jeg kom til Areshaugen, gik jeg frem
for retten og tok sæte paa den ene sten.
Den ældste hevngudinde fik den anden plads.
Da Foibos hadde talt og hørt den anden part,
som stevnet mig for modermordet, blev jeg frelst
ved gudens vidnesbyrd. Atenes guddomshaand
lot stemmetallet for og mot bli like stort,
og dommen faldt. For blodskyld gik jeg frikjendt bort.
De hævngudinder som godvillig bøiet sig
for dommen, valgte sig en viet helligdom
paa dette sted; men de som trodset rettens dom,
forfulgte mig utrættelig fra sted til sted
og jog mig, til jeg kom til Foibos tempellund.
Der fastet jeg og kastet mig for altret ned
og svor at ende selv mit liv, saafremt jeg ei
blev frelst av Foibos, hvem jeg skyldte al min nød.
Og fra den gyldne trefot lød Apollons svar.
Han bød mig drage hit og føre til Aten
det himmelfaldne billed. — Søster, staa mig bi
og hjelp mig til den redning som han lovet os.
Fra først av vilde mine venner, da jeg kom,
ei ta imot en gjest, av guder lagt for hat.
Og de som følte medynk, gav mig vistnok ly
i samme hus, men gav mig mat ved særskilt bord.
Og Bakkos’ gaver nøt de ogsaa hver for sig
av egen krukke. Alle fik det samme maal.
Ved taushet tvang de ogsaa mig til uten ord
at nyte mat og drikke skilt fra deres lag.
Jeg vilde ikke gaa i rette med min vert.
Som om jeg intet merket, bar jeg taus min kval,
men sukket tungt fordi jeg hadde dræpt min mor.
Nu har jeg hørt at i Aten blir holdt en fest[2]
til minde om min nød, og at det da er skik
at alle faar en kande vin i eget krus.
Men da jeg kom til Areshaugen, gik jeg frem
for retten og tok sæte paa den ene sten.
Den ældste hevngudinde fik den anden plads.
Da Foibos hadde talt og hørt den anden part,
som stevnet mig for modermordet, blev jeg frelst
ved gudens vidnesbyrd. Atenes guddomshaand
lot stemmetallet for og mot bli like stort,
og dommen faldt. For blodskyld gik jeg frikjendt bort.
De hævngudinder som godvillig bøiet sig
for dommen, valgte sig en viet helligdom
paa dette sted; men de som trodset rettens dom,
forfulgte mig utrættelig fra sted til sted
og jog mig, til jeg kom til Foibos tempellund.
Der fastet jeg og kastet mig for altret ned
og svor at ende selv mit liv, saafremt jeg ei
blev frelst av Foibos, hvem jeg skyldte al min nød.
Og fra den gyldne trefot lød Apollons svar.
Han bød mig drage hit og føre til Aten
det himmelfaldne billed. — Søster, staa mig bi
og hjelp mig til den redning som han lovet os.