Denne siden er ikke korrekturlest
118
Ifigeneia i Avlis
TJENEREN.
Jeg tjener hende der, som foran huset staar.
Hun fik mig fordum av sin far Tyndareos.
Jeg tjener hende der, som foran huset staar.
Hun fik mig fordum av sin far Tyndareos.
AKILLEVS.
Her staar vi. Nævn dit ønske. Hvorfor dette rop?
Her staar vi. Nævn dit ønske. Hvorfor dette rop?
TJENEREN.
I er vel helt alene her ved denne dør?
I er vel helt alene her ved denne dør?
KLYTAIMNESTRA.
Kom ut av huset. Tal! Vi er alene her.
Kom ut av huset. Tal! Vi er alene her.
TJENEREN.
Aa maatte lykken og min egen varsomhet
forunde mig at frelse dem jeg ønsker frelst.
Men skjønt mit ord vil gavne, kvier jeg mig dog.
Aa maatte lykken og min egen varsomhet
forunde mig at frelse dem jeg ønsker frelst.
Men skjønt mit ord vil gavne, kvier jeg mig dog.
KLYTAIMNESTRA.
Her er min haand. Tal ut og sig mig hvad du vil.
Her er min haand. Tal ut og sig mig hvad du vil.
TJENEREN.
Du vet jeg ønsker dig og dine barn alt godt.
Du vet jeg ønsker dig og dine barn alt godt.
KLYTAIMNESTRA.
Jeg vet du længe tro har tjent os i vort hus.
Jeg vet du længe tro har tjent os i vort hus.
TJENEREN.
Og at jeg var en del av det du bragte med
som medgift, da du kom til Agamemnons borg.
Og at jeg var en del av det du bragte med
som medgift, da du kom til Agamemnons borg.
KLYTAIMNESTRA.
Du fulgte mig til Argos. Altid var du min.
Du fulgte mig til Argos. Altid var du min.
TJENEREN.
Javel, jeg hænger mer ved dig end ved din mand.
Javel, jeg hænger mer ved dig end ved din mand.
KLYTAIMNESTRA.
Saa kom da engang frem med det du har at si!
Saa kom da engang frem med det du har at si!