Denne siden er ikke korrekturlest
107
Ifigeneia i Avlis
AGAMEMNON.
Paa dig og intet andet tænker jeg, mit barn.
Paa dig og intet andet tænker jeg, mit barn.
IFIGENEIA.
Saa glat din pandes rynker. Kjære, se paa mig!
Saa glat din pandes rynker. Kjære, se paa mig!
AGAMEMNON.
Jeg er jo glad. Ak ja, jeg er jo glad, mit barn.
Jeg er jo glad. Ak ja, jeg er jo glad, mit barn.
IFIGENEIA.
Du graater. Hvorfor graater du, naar du er glad?
Du graater. Hvorfor graater du, naar du er glad?
AGAMEMNON.
Vi maa jo skilles — skilles for saa lang en tid.
Vi maa jo skilles — skilles for saa lang en tid.
IFIGENEIA.
Jeg skjønner ikke hvad du mener, kjære far.
Jeg skjønner ikke hvad du mener, kjære far.
AGAMEMNON.
Saa tænksomt som du taler! Aa, hvor det gjør ondt!
Saa tænksomt som du taler! Aa, hvor det gjør ondt!
IFIGENEIA.
Jeg skal saa gjerne vrøvle, hvis det gjør dig glad.
Jeg skal saa gjerne vrøvle, hvis det gjør dig glad.
AGAMEMNON.
Ak, tie er saa tungt! Du er saa hjertensgod.
Ak, tie er saa tungt! Du er saa hjertensgod.
IFIGENEIA.
Bli hjemme, kjære far! Aa bli hos dine barn!
Bli hjemme, kjære far! Aa bli hos dine barn!
AGAMEMNON.
Ak, hvis jeg kunde, blev jeg spart for navnløs kval.
Ak, hvis jeg kunde, blev jeg spart for navnløs kval.
IFIGENEIA.
Hvor ondt at krig maa bøte hvad din bror har lidt.
Hvor ondt at krig maa bøte hvad din bror har lidt.
AGAMEMNON.
Til vaande for mig selv — og andre til fordærv.
Til vaande for mig selv — og andre til fordærv.