for at fartøiets krudt- og vaabenoplag befmder sig der. Med andre ord: De er bange for mytteri.»
«Undskyld, hr. doktor,» sa kaptein Smollett, «men De har ikke ret til at lægge i min mund ord, som jeg ikke har uttalt. Ingen kaptein vilde være berettiget til at stikke i sjøen, om han hadde grund til at frygte noget saadant. Hvad styrmand Arrow angaar, saa tror jeg han er en hæderlig mand; og det tror jeg ogsaa, flere av de andre er; de kan gjerne være det alle sammen for alt det, jeg vet. Men jeg er ansvarlig for fartøiets sikkerhet og for hver mands liv, som ombord er. Jeg ser, at alt ikke gaar ganske rigtig til — efter min mening da. Og derfor ber jeg Dem træffe visse forsigtighetsforanstaltninger eller ogsaa gi mig min avsked.»
«Kaptein Smollett,» begyndte doktoren med et smil, «har De nogen gang hørt fabelen om bjerget og musen? De maa undskylde, men De faar mig virkelig til at mindes den. Da De kom ind her for en stund siden, mon De da ikke mente noget mere end dette?»
«De er en klok mand, hr. doktor,» svarte kapteinen. «Da jeg kom herind, mente jeg bare at opsi min post. Jeg trodde ikke, at squiren vilde høre noget mere av mig.»
«Nei, det hadde jeg saamen heller ikke gjort,» ropte squiren. «Hadde ikke doktoren været, hadde jeg bedt Dem reise til Bloksbjerg med Deres snak. Nu har jeg imidlertid hørt paa Dem, og jeg skal gjøre som De ønsker. Men dette gir mig ikke bedre tanker om Dem.»
«Som De vil, hr. squire,» svarte kapteinen. «De skal ialfald faa se, at jeg gjør min pligt.»