len; det vet du jo. O'Brien er nu i en anden verden; kanske han ser os nu ogsaa.»
«Hm; ja, det er uheldig,» sa han, «det blir et rent tidsspilde at dræpe folk paa den maaten. Men forresten, aander og slikt bryr jeg mig ikke stort om. Men hør, Jim,» blev han ved, «siden vi nu snakker saa hyggelig sammen, — kunde du ikke være saa snild at gaa ned i kahytten og hente — og hente — fordømme mig, om jeg kommer paa navnet — men jeg mener en flaske vin, ja en flaske vin, mener jeg, Jim — brændevinet er for sterkt for mig, saa skrøpelig som jeg er nu.»
Jeg syntes, der var noget mistænkelig ved hans tale, og at han skulde foretrække vin for brændevin, det trodde jeg nu slet ikke paa. Hele historien var naturligvis bare et paaskud. Han vilde ha mig væk fra dækket — saa meget var klart; men av hvilken grund, kunde jeg ikke gjette. Hans øine møtte aldrig mine; de flakket omkring, frem og tilbake, op og ned, og hele tiden smilte han paa en urolig, skyldbevisst, nervøs maate, saa et barn kunde se, han pønset paa noget. Jeg var imidlertid ikke sen med at svare ja, for saa dum som han var, maatte jeg let kunne skjule min mistanke og beholde overtaket.
«Hvad slags vin vil du ha?» sa jeg. «Rød eller hvit?»
«Aa, det kan visst være det samme,» svarte han, «naar den bare er sterk og der er nok av den.»
«Vel,» sa jeg, «jeg skal hente en flaske portvin til dig, men det kommer til at vare litt, for jeg maa lete efter den.»
Dermed sprang jeg nedover kahytstrappen med saa meget rammel og støi, som jeg kunde. Der