Side:Sendebrev om samer.djvu/31

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

talt anderledes.[1] Da jeg for en Tid siden holdt lappisk Forretning, erklærede Lapperne fra N. N. Sted, der tale og forstaa Norsk meget godt, at de havde langt bedre opfattet Skriftetalen i det lappiske end i det norske Sprog. Jeg holdt nemlig samme Tale först paa Norsk i Sakristiet for nogle Normænd og norsk talende Lapper,[2] og i Kirken paa Lappisk for Fjeldfolket, hvilken Tale ogsaa bivaanedes af de omtalte norsk talende Sölapper.“

At en Stemmeflerhed af indtil ⅔ af Tingets Medlemmer kunde stemme for Proponentens Forslag, berettiger formentligen til at antage, at ⅔ af Tingets Medlemmer, ligesaalidt som Proponenten, have anseet det nödvendigt hverken at gjöre sig bekjendte med Kirke-Departementets afgivne Meddelelse eller at benytte de Oplysninger, som de af mig indleverede Ark kunde have givet dem.

Provst Aars tror ikke at Ansættelsen af sprogkyndige Præster har nogen tilsvarende Nytte. Forinden Folket fik Religionsböger i sit Modersmaal vare der jo altid Enkelte, som kunde den norske Katekismus, mere eller mindre af Forklaringen, og som kunde læse i Bog. Af Side 149, 201 og flere sees, at overalt, hvor det lappiske Skriftsprog er blevet indfört, der begynder Indenadlæsningen allerede at blive almindelig, og at de Fleste af Ungdommen iblandt delte Folk kunne nu før Konfirmations-Undervisningens Begyndelse hvad de forhen ikke engang kunde efter fuldendt Konfirmations-Undervisning.

  1. Disse Ord ere næsten ordrette de samme, som de af Proponentens Formand i Embedet findes anførte Side 8 i denne Opsats.
  2. Atter et Vidnesbyrd for at det norske Sprog er benyttet og bliver benyttet hvor det kan forstaaes.