Side:Riverton,Stein-Negeren med de hvite hender-1914.djvu/16

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest


Han skulde fortsætte, men avbrøt sig selv. En mand passerte forbi bordet. Jon Stokke for uvilkaarlig sammen, vendte sig til sin bordfælle og sa:

— Det var da en ubehagelig stirren.

II.
Silkeskjegget.

Den mand, som hadde passert forbi bordet, var ogsaa blit iagttat av Jon Stokkes bordfælle. Det var en middelaldrende, høi herre, klædt i reisedragt, som stak underlig av i disse elegante omgivelser. Han saa ut som en utenlandsk forretningsmand av jødisk herkomst. Hans haar syntes overdrevent vel frisert, hans skjeg var brunt og glinset som silke.

Idet den fremmede gik forbi bordet, faldt hans øine tilfældigvis paa Jon Stokke. Han for uvilkaarlig sammen, og et uttryk av forbauselse og ubehag fløi over hans ansigt. Saa grep han sig i det og vandret med likegyldighet ind i marmorhallen og videre ind i speilsalen. Men et par ganger vendte han sig om og betragtet godseieren. Anden gang blev denne opmerksom paa den fremmedes synlige og merkelige interesse og det var ved denne leilighet han utbrøt:

— Det var da en ubehagelig stirren.

— Kjendte du ham? spurte hans bordfælle.

— Jeg har aldrig set ham før, svarte godseieren, det lot til, at han kjendte mig. Han stirret paa mig som paa et underlig dyr. Er der kanske noget paafaldende ved min dragt? Jeg trodde . . .

Han kastet nervøst et blik i det nærmeste speil.

— Der er slet ikke noget paafaldende ved dig, svarte hans bordfælle. Men det hænder forøvrig ofte, at man tar feil, vet