Side:P. A. Munch - Samlede Afhandlinger 4.djvu/476

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

de Forandringer, der maa anbringes. Disse erfares bedst og sikrest ved Sammenligning af de originale Følgebreve, der endnu hist og her ere opbevarede, med Hovedbrevene i Regesten.

    Hovedbrevet og følge derpaa dette, forandrende 2den til 3die Person, indtil det Sted, hvor Exhortationen begynder, foran hvilken det sidste Ord sedvanligt er „incrementa“; altsaa beder det f. Ex.: Inter cetera quæ supernæ &c. usque incrementa. Istedetfor Exhortationen staar: Quocirca discretioni vestræ per apost. scripta mandamus quatenus eidem Electo tanquam patri et pastori animarum vestrarum humiliter intendentes et exhibentes ei obedientiam et reverentiam debitam et devotam ipsius monita et mandata salubria curetis devote suscipere et efficaciter adimplere, alioquin sententiam quam idem Electus rite tulertt in rebelles ratam habebimus et faciemus auctore domino usque ad satisfactionem condignam inviolabiliter observari. Brevet til Folket begynder med Indledningen indtil Exhortationen, og derpaa: quocirea universitatem vestram rogamus, monemus et hortamur attente, per apost. &c. mandantes, quatenus eundem Electum tanquam patrem &c. devote suscipientes ac debita honorificentia prosequentes, eius monitis et mandatis salubribus humiliter intendatis, ita quod ipse in vobis devotionis filios, et vos in eo per consequens patrem invenisse benevolum gaudeatis. Til Vasallerne som til Folket, indtil efter pro sequentes, hvor det heder: ei fidelitatem solitam necnon consueta servitia et jura a vobis debita exhibere integre studeatis, alioquin sententiam sive poenam, quam &c. Til Suffraganerne omtrent lignende. Til Erkebiskopen eller Metropolitanen: Ad cumulum tuæ cedit salutis et famæ, si personas ecclesiasticas, præsertim pontificali dignitate præditas divinæ propitiationis intuitu opportuni favoris gratia prosequaris. Dudum (olim, sane) siquidem o. s. v. … indtil Exhortationens Begyndelse. Istedetfor denne: Cum igitur ut idem N. N. Electus in commissa sibi dictæ ecclesiæ cura facilius proficere valeat, tuus favor sibi esse noscatur plurimum opportunus, fraternitatem tuam rogamus monemus et hortamur attente, quatenus ipsum Electum et ecclesiam suæ curæ commissam, suffraganeam tuam, habens pro nostra et apostolicæ sedis reverentia propensius commendatos, in ampliandís et conservandis ipsius ecclesiæ juribus sic eum tui favoris præsidio prosequaris, quod ipse per tuæ auxilium gratiæ in commisso sibi dictæ ecclesiæ regimine se possit utilius exercere, tuque exinde diuinam misericordiam et nostram ac dictæ sedis gratiam valeae uberius promereri. Til Kongen eller Landsfyrsten sedvanligt, idetmindste i anden Halvdeel af 14de Aarhundrede: Gratiæ divinæ præmium et humanæ laudis præconium acquiritur, si per sæculares principes prælatis, præsertim ecclesiarum cathedralium regimini præsidentibus, opportuni favoris præsidium et honor debitus impendatur. Dudum siquidem (Sane) &c. … incrementa. Cum itaque, fili carissime, sit virtutis opus, dei ministros benigno favore prosequi, ac eos verbis et operibus pro regis æterni gloria venerari, serenitatem regiam rogamus et hortamur attente, quatenus eundem electum et præfatam ecclesiam N. N. quæ curæ commissam habens pro nostra et apostolicæ sedis reverentia propensius commendatos, ipsos benigni favoris auxilio prosequaris, ita quod idem Electus tuæ celsitudinis fultus præsidio in commisso sibi curæ pastoralis officio possit deo propitio prosperari, ac tibí exinde deo perennis vitæ præmium, et a nobis condigna proveniat actio gratiarum. Formelaren til dette Følgebrev varieres ellers paa mange Maader.