Side:P. A. Munch - Samlede Afhandlinger 2.djvu/479

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
475

begyndt af „Sanskrit og Oldnorsk“ i Journal asiatique, ej havde seet Dagens Lys, eller at Ff. selv vilde forebygge, at mere deraf blev oversat, forinden han, efterat have trængt tilbunds i Materien, havde underkastet det Hele en gjennemgribende Omarbejdelse. Thi ved at meddeeles et større europæisk Publikum, der naturligviis antager en norsk Videnskabsmand for en aldeles utvivlsom Autoritet i alt, hvad der angaar det oldnorske Sprog,[1] ville alle de ovenomhandlede grundfalske Anskuelser og Fejltagelser faa en langt anden Udbredelse og større Raaderum, end saalænge de ere indskrænkede til et norskt Skrift; og naar de engang have slaaet Rødder, vil deres uheldige Indflydelse paa det germaniske Sprogstudium ikke undlade at gjøre sig gjeldende.[2]

————————

Efterskrift. Ved senere at eftersee Journal asiatique har jeg erfaret, at den hele Oversættelse af „Sanskrit og Oldnorsk“ (i No. 43 og 48 for l847) virkelig er tilendebragt, men at de to paafølgende Afhandlinger endnu ikke have været oversatte. Hiin Oversættelse er imidlertid ikke meddeelt af Prof. Garcin de Tassy, som det i den ovenberørte Notits i nærv. Tidsskr. 1ste Aarg. S. 383 heder, men af Abbé Bertrand. Fejltagelsen skriver sig derfra, at Oversætterens eller Meddelerens Navn først følger som Underskrift

  1. Jeg maa ved denne Bemærkning reservere mig mod de Indvendinger, som man maaskee ellers knude ville hente mod den af mig fældte Dom fra de opmuntrende Yttringer, hvormed den ovennævnte Recension i „Frey“ har omtalt Ff.s første og uheldigste Arbejde. Thi Ff. af denne Recension, der tydeligt kan skjønnes at være Orientalist ex professo, indlader sig aldeles ikke paa at fælde nogen Dom om den af Prof. Holmboe for Dagen lagte Kyndighed i Oldnorsk eller Oldgermanisk. Hvad han anbefaler, er selve Foretagendet i Almindelighed, at sammenligne Sanskrit med de germaniske Sprog; forresten tager han det, indtil det Modsatte bevises, som givet, at Prof. Holmboe, idetmindste hvad Oldnorsk angaar, har været sin Opgave voxen.
  2. [Til Svar paa M.s Kritik lod Prof. Holmboe trykke: „Gjenmæle af Prof. C. Holmboe mod Prof. Munchs Kritik“ (l5 S. 8vo) og lod det følge med næste Hefte af Langes Tidsskrift. M. paaviste derpaa i „Morgenbladet“ for 1851, No. 141, 142, 144 (21de—24de Mai) Berettigelsen af sin Kritik og Anledningen til, at han havde udtalt den. Derefter fulgte et Svar fra Prof. Holmboe i „Christianiaposten“ No. 1l1 (for 5te Jnni), med en Efterskrift af Bladets Redaktion, og Polemikken endte med Gjensvar fra M.: „I Anledning af Prof. Holmboes og Christianiapostens Svar paa mine Opsatser“ (i „Morgenbladet“ No. 170 for 19de Juni).]