Hopp til innhold

Side:Odysseen 1922.pdf/341

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
Saa han talte. Da reiste de sig og grep sine vaaben,
først Odyssevs selv fjerde og samtlige Dolios' sønner,
seks i tallet; saa Dolios selv og gubben Laertes.
Begge var gamle og graa; men nu var de nødt til at kjæmpe.
Da de var rustet fra isse til fot i det funklende kobber,
aapnet de døren, og alle gik ut med Odyssevs i spidsen.
Nu kom hun nær dem hin datter av Zevs, den høie Atene,
lignende grant av stemme og vekst den aldrende Mentor.
Glad blev Odyssevs, den hærdede helt, da han saa hende komme,
og til sin elskede søn Telemakos talte han hastig:
«Kjære Telemakos, nu da du selv gaar med mig til striden,
her hvor de gjæveste gaar til en dyst, vil du visselig vite
ikke at volde din ætt nogen skam, de fædre som fordum
baade i manddom og mot var de første paa jorderik vide.»
Straks tok den kløktige svend Telemakos ordet og svarte:
«Elskede far, slikt mot som jeg har, skal du se, hvis du lyster
at jeg forvisst ei skjæmmer din fædrene ætt, som du nævnte.»
Saaledes talte han kjækt, og glad blev Laertes og mælte:
«Naadige guder, hvor herlig en dag! Jeg glæder mig saare.
Søn og sønnesøn kappes i mot, naar de stevner til striden.»
Hen til ham traadte den blaaøiede mø Atene og mælte:
«Søn av Arkeisios, du som blandt mænd er mig kjærest av alle,
bed nu en bøn til Alfader Zevs og hans blaaøide datter.
Sving saa din vældige lanse med kraft og slyng den i flokken.»
Saaledes talte Atene og skjænket ham vældige kræfter,
og med en inderlig bøn til Alfaders mægtige datter
slynget han straks fra sin haand den vældige lanse og rammet
drotten Evpeites' skinnende hjelm som dækket hans kinder.
Malmhjelmen skjermet ham ei; ti spydspidsen skar sig igjennem.
Drønende faldt han til jord, og rustningen klirret om helten.
Drotten Odyssevs for frem med sin søn mot de forreste kjæmper.
Sverdene svang de og slynget de hvæssede spyd, og tilvisse
hadde de fældet dem alle og røvet dem hjemkomstens glæde,
hvis ikke Pallas Atene, den vældige skjoldsvingers datter,
høit hadde hævet sin røst og stanset de kjæmpende stridsmænd:
«Itakas høvdinger, stans! Hold op med den grusomme feide,
forat I straks kan skilles i fred og blodet kan spares.»
Saaledes talte Atene. Da blegnet de alle av rædsel,
og i forfærdelse slap de av haand sine blinkende vaaben;
ti da gudinden lot høre sin røst, faldt alle til jorden,