Denne siden er korrekturlest
Nu gaar jeg ut til min gaard i den løvrike lund for omsider
atter at skue min far, som stadig er bøiet av kummer.
Dig, min forstandige viv, vil jeg be at du agter paa dette:
Straks, naar solen staar op, vil folket i byen faa høre
rygtet om frierne her som jeg dræpte igaar i paladset.
Gaa da med ternerne op i dit høienloftskammer og sæt dig.
Se ikke nogen derinde og ret ikke spørsmaal til nogen.»
Saa han talte og akslet sin herlige rustning og vækket
sønnen Telemakos op og Evmaios og oksernes gjæter,
bød dem saa alle at ta sine vaaben i hænde, og villig
lystret de budet og rustet sig straks i det funklende kobber.
Borgporten lukket de op og gik ut, og Odyssevs gik foran.
Vidt over jorden var straalende dag; men Pallas Atene
hyllet dem alle i mørke og førte dem hastig fra byen.
atter at skue min far, som stadig er bøiet av kummer.
Dig, min forstandige viv, vil jeg be at du agter paa dette:
Straks, naar solen staar op, vil folket i byen faa høre
rygtet om frierne her som jeg dræpte igaar i paladset.
Gaa da med ternerne op i dit høienloftskammer og sæt dig.
Se ikke nogen derinde og ret ikke spørsmaal til nogen.»
Saa han talte og akslet sin herlige rustning og vækket
sønnen Telemakos op og Evmaios og oksernes gjæter,
bød dem saa alle at ta sine vaaben i hænde, og villig
lystret de budet og rustet sig straks i det funklende kobber.
Borgporten lukket de op og gik ut, og Odyssevs gik foran.
Vidt over jorden var straalende dag; men Pallas Atene
hyllet dem alle i mørke og førte dem hastig fra byen.