Hopp til innhold

Side:Odysseen 1922.pdf/290

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
og i mit bryst min sunde forstand som ikke er svækket.
Ut skal jeg selv finde vei; ti jeg ser jo at ulykken kommer
over jer snart, og ingen av jer kan fly eller frelses,
ikke en frier av jer som i helten Odyssevs' kongsgaard
øver den frækkeste vold og krænker enhver i paladset.»
Saa han talte og skyndte sig ut av den prægtige kongsgaard
hen til Peiraios' hus, og denne tok venlig imot ham.
Frierne vekslet nu alle et blik og søkte at tirre
helten Telemakos rigtig tilgavns ved at le av hans gjester,
og blandt de unge, hovmodige mænd var der mange som ropte:
«Uslere gjester end du, Telemakos, huser vist ingen.
Se paa den lurvete landstryker der, som du nu har faat fat i.
Mat vil han ha, og vin vil han ha; men til hæderlig arbeid
savner han evne og kraft. Han er bare en tyngsel for jorden.
Ja, og nu reiste en anden sig nys for at spaa os vor skjæbne.
Vil du nu følge mit raad, saa var det tilvisse det bedste:
Kom, la os sende de fremmede bort paa et veltoftet fartøi
hen til sikelernes land. Der kan du faa solgt dem med vinding.»
Frierne talte nu saa, men Telemakos ænset dem ikke.
Taus saa han hen paa sin far og ventet paa stunden, da helten
barsk skulde lægge sin haand paa friernes skamløse skare.
Men fra sin prægtige stol som hun satte ved døren til salen,
hørte Ikarios' datter, den kløktige Penelopeia,
tydelig hvert ord som mændene talte i hallen.
Ti under latter og spøk gjorde frierne middagsmat rede.
Rikelig var den og god. Mangfoldige dyr var jo slagtet.
Aldrig kan dog nogen kveldsmat ha smakt saa bittert som deres,
den som i hallen en kjæmpesterk helt og en mægtig gudinde
snart skulde lage som løn for den vold som de først hadde øvet.