Denne siden er korrekturlest
medens i prægtige kurver Filoitios, gjæternes formand
delte ut brød til enhver, og Melantios skjænket i vinen.
Alle tok for sig med lyst av de fremsatte herlige retter.
Nu lot Telemakos listig sin far Odyssevs ta sæte
fremme ved tærsklen av sten i den høireiste hal, og for gjesten
satte han frem en tarvelig stol og et bord av de mindste.
Stykker av indmaten satte han frem, og med vinen den søte
fyldte han selv et bæger av guld og tok saa til orde:
««Sæt dig nu her ved dit bæger og drik din vin som de andre.
Her skal jeg selv mot friernes vold og haanende tale
verne dig trygt. Vor kongsgaard er ei et allemandseie.
Her er Odyssevs' borg, som han vilde at jeg skulde arve.
Nu skal I friere styre jer lyst til vold og til haansord,
forat det ikke tilsidst skal ende med trætte og slagsmaal.»
Saaledes talte han kjækt. Da bet de sig alle i læben,
slaat av forbauselse over hvor kjækt Telemakos talte.
Nu tok Evpeites' søn Antinoos ordet iblandt dem:
«Vel, vi faar finde os i Telemakos' krænkende tale,
gjæve akaier, skjønt dette er haardt; ti han truet os svarlig.
Zevs gav os ikke sit minde. Vi hadde vel ellers i salen
stoppet forlængst hans mund, hvor høimælt han end monne tale.»
Saaledes faldt hans ord; men Telemakos ænset dem ikke.
Gudernes festhekatomber blev nu av gjæve herolder
ført gjennem byen. Da ilte akaiernes haarfagre sønner
hen til en skyggefuld lund som var viet til Foibos Apollon.
Men da i kongsgaarden kjødet var stekt og trukket av spiddet,
delte de stykker til alle og holdt det herligste maaltid.
Tjenerne kom til Odyssevs' bord med et stykke av kjødet
jevnstort med det som de selv hadde faat; ti saa var det sagt dem
strengt av Telemakos selv, hin søn av den gjæve Odyssevs.
Ei lot Atene den skamløse flok av friere endnu
styre sin lyst til fornærmelig spot, for at harmen end mere
skulde faa boret sig ind i helten Odyssevs' hjerte.
Ti iblandt frierne var der en mand, hvis navn var Ktesippos.
Lov eller vedtægt agtet han ei. Hans hjem var paa Same.
Manden var grundrik paa gods, og stolende trygt paa sin rigdom
fridde han frækt til Odyssevs' viv, mens drotten var borte,
delte ut brød til enhver, og Melantios skjænket i vinen.
Alle tok for sig med lyst av de fremsatte herlige retter.
Nu lot Telemakos listig sin far Odyssevs ta sæte
fremme ved tærsklen av sten i den høireiste hal, og for gjesten
satte han frem en tarvelig stol og et bord av de mindste.
Stykker av indmaten satte han frem, og med vinen den søte
fyldte han selv et bæger av guld og tok saa til orde:
««Sæt dig nu her ved dit bæger og drik din vin som de andre.
Her skal jeg selv mot friernes vold og haanende tale
verne dig trygt. Vor kongsgaard er ei et allemandseie.
Her er Odyssevs' borg, som han vilde at jeg skulde arve.
Nu skal I friere styre jer lyst til vold og til haansord,
forat det ikke tilsidst skal ende med trætte og slagsmaal.»
Saaledes talte han kjækt. Da bet de sig alle i læben,
slaat av forbauselse over hvor kjækt Telemakos talte.
Nu tok Evpeites' søn Antinoos ordet iblandt dem:
«Vel, vi faar finde os i Telemakos' krænkende tale,
gjæve akaier, skjønt dette er haardt; ti han truet os svarlig.
Zevs gav os ikke sit minde. Vi hadde vel ellers i salen
stoppet forlængst hans mund, hvor høimælt han end monne tale.»
Saaledes faldt hans ord; men Telemakos ænset dem ikke.
Gudernes festhekatomber blev nu av gjæve herolder
ført gjennem byen. Da ilte akaiernes haarfagre sønner
hen til en skyggefuld lund som var viet til Foibos Apollon.
Men da i kongsgaarden kjødet var stekt og trukket av spiddet,
delte de stykker til alle og holdt det herligste maaltid.
Tjenerne kom til Odyssevs' bord med et stykke av kjødet
jevnstort med det som de selv hadde faat; ti saa var det sagt dem
strengt av Telemakos selv, hin søn av den gjæve Odyssevs.
Ei lot Atene den skamløse flok av friere endnu
styre sin lyst til fornærmelig spot, for at harmen end mere
skulde faa boret sig ind i helten Odyssevs' hjerte.
Ti iblandt frierne var der en mand, hvis navn var Ktesippos.
Lov eller vedtægt agtet han ei. Hans hjem var paa Same.
Manden var grundrik paa gods, og stolende trygt paa sin rigdom
fridde han frækt til Odyssevs' viv, mens drotten var borte,