Denne siden er korrekturlest
da til Parnasos han drog til sin morfar Avtolykos' kongsgaard,
gjestende ham og hans sønner. I sluhet og listige eder
mestret hans morfar enhver. Av Hermes, den listige guddom,
fik han sin kløkt; ti han ofret til ham av lam og av gjeter
laarstykker fete og vandt sig i ham den naadigste hjælper.
Drotten Avtolykos kom til Itakas frugtbare bygder
just som hans høibaarne dattersøn nys var kommet til verden,
og da hans maaltid var endt, kom straks Evrykleia og lagde
barnet paa høvdingens knæ, og derpaa tok ternen til orde:
«Gjæve Avtolykos. Find paa et navn, du kan gi til den lille,
denne din dattersøn kjær, det barn du med længsel har ventet.»
Gav da Avtolykos straks sin vilje tilkjende og mælte:
«Datter og maag. Giv barnet det navn som jeg agter at nævne.
Hit er jeg kommet med vrede og hat i mit hjerte mot mange
kvinder og mænd som jorden den mangenærende fostrer.
Kald ham med navnet Odyssevs, «den hevngriske mand.» Naar han engang
gjester som voksen sit mødrenehjem, min herlige kongsgaard,
hist ved Parnasos, hvor mængder av gods jeg har i mit eie,
da skal jeg skjænke ham gaver, og glad skal han vende tilbake.»
Dit drog Odyssevs som mand for at hente de herlige gaver.
Baade Avtolykos selv og Avtolykos' mandige sønner
hilste ham venlig med ord og bød ham velkommen med haandslag,
og da hans mormor Amfitea ømt hadde favnet Odyssevs,
kysset hun baade hans pande og begge de deilige øine.
Drotten Avtolykos bød sine herlige sønner at gjøre
alting istand til et maaltid, og sønnerne lystret ham villig.
Førte de da til borggaarden straks en femaarig okse,
flaadde saa dyret i hast og skilte dets lemmer fra kroppen.
Stykkerne delte de skjønsomt og stak dem med omhu paa spiddet,
stekte dem kyndig og delte dem ut, saa hver fik et stykke.
Hele den utslagne dag, til solen var sunket i havet,
nøt de sit maaltid, og alle fik nok av de herlige retter.
Siden, da solen var sunket i hav, og det mørknet mot natten,
gik de omsider til ro og nøt den kvægende slummer.
Men da den aarvaakne Eos i rosenskjær straalte paa himlen.
hastet Avtolykos' sønner i lag med den gjæve Odyssevs
fulgt av hundenes kobbel avsted for at jage i skogen.
gjestende ham og hans sønner. I sluhet og listige eder
mestret hans morfar enhver. Av Hermes, den listige guddom,
fik han sin kløkt; ti han ofret til ham av lam og av gjeter
laarstykker fete og vandt sig i ham den naadigste hjælper.
Drotten Avtolykos kom til Itakas frugtbare bygder
just som hans høibaarne dattersøn nys var kommet til verden,
og da hans maaltid var endt, kom straks Evrykleia og lagde
barnet paa høvdingens knæ, og derpaa tok ternen til orde:
«Gjæve Avtolykos. Find paa et navn, du kan gi til den lille,
denne din dattersøn kjær, det barn du med længsel har ventet.»
Gav da Avtolykos straks sin vilje tilkjende og mælte:
«Datter og maag. Giv barnet det navn som jeg agter at nævne.
Hit er jeg kommet med vrede og hat i mit hjerte mot mange
kvinder og mænd som jorden den mangenærende fostrer.
Kald ham med navnet Odyssevs, «den hevngriske mand.» Naar han engang
gjester som voksen sit mødrenehjem, min herlige kongsgaard,
hist ved Parnasos, hvor mængder av gods jeg har i mit eie,
da skal jeg skjænke ham gaver, og glad skal han vende tilbake.»
Dit drog Odyssevs som mand for at hente de herlige gaver.
Baade Avtolykos selv og Avtolykos' mandige sønner
hilste ham venlig med ord og bød ham velkommen med haandslag,
og da hans mormor Amfitea ømt hadde favnet Odyssevs,
kysset hun baade hans pande og begge de deilige øine.
Drotten Avtolykos bød sine herlige sønner at gjøre
alting istand til et maaltid, og sønnerne lystret ham villig.
Førte de da til borggaarden straks en femaarig okse,
flaadde saa dyret i hast og skilte dets lemmer fra kroppen.
Stykkerne delte de skjønsomt og stak dem med omhu paa spiddet,
stekte dem kyndig og delte dem ut, saa hver fik et stykke.
Hele den utslagne dag, til solen var sunket i havet,
nøt de sit maaltid, og alle fik nok av de herlige retter.
Siden, da solen var sunket i hav, og det mørknet mot natten,
gik de omsider til ro og nøt den kvægende slummer.
Men da den aarvaakne Eos i rosenskjær straalte paa himlen.
hastet Avtolykos' sønner i lag med den gjæve Odyssevs
fulgt av hundenes kobbel avsted for at jage i skogen.