Hopp til innhold

Side:Odysseen 1922.pdf/263

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
NITTENDE SANG.
ODYSSEVS' MØTE MED PENELOPEIA. EVRYKLEIA KJENDER IGJEN ODYSSEVS.
Men i den festlige hal blev Odyssevs tilbake, og helten
tænkte paa friernes drap med Pallas' naadige bistand.
Manende talte han vingede ord til sønnen og mælte:
«Nu, min Telemakos, gjælder det straks at gjemme hvert vaaben.
Siden, naar frierne ser de er væk og spør dig om grunden,
svar dem da kløktig med venlige ord og før dem bak lyset:
«Bort har jeg bragt dem fra røken. De ligner jo sletikke længer
dem som Odyssevs lot ligge igjen, da han stevnet til Troja.
Nu er de sværtet saa langt som røken fra arnen kan naa dem.
Mere at agte er det som en gud har lagt mig paa sinde.
Kom det til strid mellem jer, naar alle var hete av vinen,
kunde I saare hverandre til skam for et gilde hvor gjæve
friere sitter tilbords; ti staalet kan friste en stridsmand.»
Saaledes talte hans far, og straks var Telemakos villig.
Kaldte han da paa sin amme, den tro Evrykleia, og mælte:
«Gamlemor! hold nu i kvindernes sal vore terner tilbake,
medens jeg gjemmer i kamret de vaaben min far lot tilbake.
Her blir de vanskjøttet rent og skjæmmes av røken i salen,
siden min far drog bort fra sit hjem i min spædeste barndom.
Nu vil jeg gjemme dem der hvor røken fra arnen ei naar dem.»
Straks tok hans elskede amme, den tro Evrykleia, til orde:
«Aa, om du engang, mit barn, maatte faa forstand til at sørge
godt for dette dit hjem og ta vare paa alt som du eier!
Si mig nu bare: Hvem er det som da skal gaa med dig med lygten,
siden du ei vil la ternerne her gaa foran og lyse?»