Denne siden er korrekturlest
sat de med fryd, mens skalden Demodokos, mændenes yndling,
kvad med sin himmelske røst. Da vendte Odyssevs urolig
ofte sit hoved og saa mot den straalende sol, om dens skive
snart vilde dale; ti hele hans hu stod nu til at fare.
Som naar en bondemand stunder paa mat, naar hans rødbrune okser
dagen igjennem har trukket den bomsterke plog paa en aker.
Endelig ser han med fryd at kveldsolen synker, og mødig
vandrer han hjem til sit maaltid, mens knærne sjangler av træthet.
Likesaa glad blev Odyssevs, da sollyset sluknet mot aften.
Straks blandt faiakernes sjøvante mænd tok helten til orde.
Særlig til drotten Alkinoos selv han vendte sin tale:
«Gjæve Alkinoos, mægtige drot, den første blandt folket.
Send mig i fred til mit hjem, naar vinen er ofret. Jeg ønsker
alle levvel; ti nu har jeg alt hvad mit hjerte begjærer,
hjemfærd og kjærkomne gaver. Aa, maatte de himmelske guder
signe dem for mig, og maatte jeg nu, naar jeg kommer tilbake,
finde i hjemmet min herlige viv og vennerne uskadt!
og maatte I, som blir i jert hjem, faa leve til glæde
baade for hustru og barn. Maatte guderne skjænke jer naadig
alt som er godt og spare jert land for ulykker tunge.»
Saa han talte. De priste hans ord og ropte at gjesten
straks skulde sendes avsted til sit hjem; ti hans tale var billig.
Rettet da drotten Alkinoos straks et bud til herolden:
«Bland os en bolle med vin, Pontonoos! Ræk saa i hallen
alle et bæger, saa ber vi til Zevs og bringer ham offer,
førend vi sender vor fremmede gjest tilbake til hjemmet.»
Saa han talte. Da blandet Pontonoos vinen den søte,
traadte saa hen til enhver og rakte dem alle et bæger,
og til de evige guder som bor over himmelen vide
ofret enhver fra sin plads. Da reiste sig helten Odyssevs,
rakte Aréte i hænde sit dobbelte bæger, og venlig
hilste han hende med vingede ord og mælte til avsked:
«Dronning, lev vel! Lev stedse i glæde og fryd, til omsider
alderen kommer og døden, som engang maa mennesker times.
Jeg maa avsted paa min færd. Maatte du i de hjemlige haller
glæde dig ved dine barn og dit folk og ved kongen, din husbond!»
Saaledes talte Odyssevs og skred over kongsgaardens tærskel.
Drotten Alkinoos bød en herold at gaa med for at følge
kvad med sin himmelske røst. Da vendte Odyssevs urolig
ofte sit hoved og saa mot den straalende sol, om dens skive
snart vilde dale; ti hele hans hu stod nu til at fare.
Som naar en bondemand stunder paa mat, naar hans rødbrune okser
dagen igjennem har trukket den bomsterke plog paa en aker.
Endelig ser han med fryd at kveldsolen synker, og mødig
vandrer han hjem til sit maaltid, mens knærne sjangler av træthet.
Likesaa glad blev Odyssevs, da sollyset sluknet mot aften.
Straks blandt faiakernes sjøvante mænd tok helten til orde.
Særlig til drotten Alkinoos selv han vendte sin tale:
«Gjæve Alkinoos, mægtige drot, den første blandt folket.
Send mig i fred til mit hjem, naar vinen er ofret. Jeg ønsker
alle levvel; ti nu har jeg alt hvad mit hjerte begjærer,
hjemfærd og kjærkomne gaver. Aa, maatte de himmelske guder
signe dem for mig, og maatte jeg nu, naar jeg kommer tilbake,
finde i hjemmet min herlige viv og vennerne uskadt!
og maatte I, som blir i jert hjem, faa leve til glæde
baade for hustru og barn. Maatte guderne skjænke jer naadig
alt som er godt og spare jert land for ulykker tunge.»
Saa han talte. De priste hans ord og ropte at gjesten
straks skulde sendes avsted til sit hjem; ti hans tale var billig.
Rettet da drotten Alkinoos straks et bud til herolden:
«Bland os en bolle med vin, Pontonoos! Ræk saa i hallen
alle et bæger, saa ber vi til Zevs og bringer ham offer,
førend vi sender vor fremmede gjest tilbake til hjemmet.»
Saa han talte. Da blandet Pontonoos vinen den søte,
traadte saa hen til enhver og rakte dem alle et bæger,
og til de evige guder som bor over himmelen vide
ofret enhver fra sin plads. Da reiste sig helten Odyssevs,
rakte Aréte i hænde sit dobbelte bæger, og venlig
hilste han hende med vingede ord og mælte til avsked:
«Dronning, lev vel! Lev stedse i glæde og fryd, til omsider
alderen kommer og døden, som engang maa mennesker times.
Jeg maa avsted paa min færd. Maatte du i de hjemlige haller
glæde dig ved dine barn og dit folk og ved kongen, din husbond!»
Saaledes talte Odyssevs og skred over kongsgaardens tærskel.
Drotten Alkinoos bød en herold at gaa med for at følge