Denne siden er korrekturlest
Aa, du maa høre min bøn og stikke dit slagsverd i skeden.
Kom la os gaa til min seng, saa vi trygt kan tro paa hinanden,
naar vi, forenet i elskov, har favnet hinanden paa leiet.»
Saa hun talte, og nu tok jeg selv til orde og svarte:
«Kirke, hvor kan du dog trygle mig om at vise dig mildhet,
du som har gjort i dit hus mine svende til svin og i ondskap
holder mig her som en nødtvungen gjest og med listige rænker
ber mig at gaa til dit kammer og følge dig hen til dit leie,
forat du, naar jeg er avklædt, kan røve mit mot og min manddom.
Nei, gudinde, jeg vil ikke nu gaa med til dit leie,
dersom du ikke tør love mig her med de dyreste eder,
at du ei siden vil pønse paa ondt og volde mig skade.»
Saa jeg talte. Da svor hun mig straks den ed som jeg krævet.
Men da hun hellig og dyrt hadde svoret mig eden til ende,
fulgte jeg Kirke til kamret og steg paa det lokkende leie.
Ternerne syslet imens i salene, fire i tallet.
Disse maa sørge i nymfens palads for den huslige gjerning.
Alle er døtre av kilder og gudernes viede lunde
eller av hellige elver, som speilklare strømmer mot havet.
En av dem bredte paa stoler de herligste tæpper av purpur.
Disse laa øverst, men under blev lagt det fineste lerret,
medens en anden kom frem med borde av sølv som hun stillet
foran hver stol og hun satte paa hvert en skinnende guldkurv.
Ind med en bolle av sølv kom derpaa en tredje og blandet
honningsøt kvægende vin og satte frem gyldne pokaler,
medens den fjerde bar vand og tændte de luende flammer
under en rummelig trefot, saa vandet blev varmet til badet.
Men da saa vandet var kommet i kok i det skinnende kobber,
lot hun mig stige i karret og vand fra den dampende kjele
blandet hun slik som jeg ønsket, og ned over hoved og skuldre
lot hun det strømme, til matheten vek fra de dødstrætte lemmer.
Da hun tilsidst hadde salvet mig vel efter badet med olje
og hadde klædt mig i kjortel og rakt mig den herlige kappe,
lot hun mig atter gaa ind og ta plads paa den utskaarne armstol,
smykket med nagler av sølv og med skammel til hvile for foten.
Kanden, den skjønne, av pureste guld med vandet til haandtvæt
hentet en terne og hældte det ut paa de fremstrakte hænder
over et sølvfat og satte saa frem det skinnende matbord.
Derefter satte husholdersken selv, den værdige kvinde,
Kom la os gaa til min seng, saa vi trygt kan tro paa hinanden,
naar vi, forenet i elskov, har favnet hinanden paa leiet.»
Saa hun talte, og nu tok jeg selv til orde og svarte:
«Kirke, hvor kan du dog trygle mig om at vise dig mildhet,
du som har gjort i dit hus mine svende til svin og i ondskap
holder mig her som en nødtvungen gjest og med listige rænker
ber mig at gaa til dit kammer og følge dig hen til dit leie,
forat du, naar jeg er avklædt, kan røve mit mot og min manddom.
Nei, gudinde, jeg vil ikke nu gaa med til dit leie,
dersom du ikke tør love mig her med de dyreste eder,
at du ei siden vil pønse paa ondt og volde mig skade.»
Saa jeg talte. Da svor hun mig straks den ed som jeg krævet.
Men da hun hellig og dyrt hadde svoret mig eden til ende,
fulgte jeg Kirke til kamret og steg paa det lokkende leie.
Ternerne syslet imens i salene, fire i tallet.
Disse maa sørge i nymfens palads for den huslige gjerning.
Alle er døtre av kilder og gudernes viede lunde
eller av hellige elver, som speilklare strømmer mot havet.
En av dem bredte paa stoler de herligste tæpper av purpur.
Disse laa øverst, men under blev lagt det fineste lerret,
medens en anden kom frem med borde av sølv som hun stillet
foran hver stol og hun satte paa hvert en skinnende guldkurv.
Ind med en bolle av sølv kom derpaa en tredje og blandet
honningsøt kvægende vin og satte frem gyldne pokaler,
medens den fjerde bar vand og tændte de luende flammer
under en rummelig trefot, saa vandet blev varmet til badet.
Men da saa vandet var kommet i kok i det skinnende kobber,
lot hun mig stige i karret og vand fra den dampende kjele
blandet hun slik som jeg ønsket, og ned over hoved og skuldre
lot hun det strømme, til matheten vek fra de dødstrætte lemmer.
Da hun tilsidst hadde salvet mig vel efter badet med olje
og hadde klædt mig i kjortel og rakt mig den herlige kappe,
lot hun mig atter gaa ind og ta plads paa den utskaarne armstol,
smykket med nagler av sølv og med skammel til hvile for foten.
Kanden, den skjønne, av pureste guld med vandet til haandtvæt
hentet en terne og hældte det ut paa de fremstrakte hænder
over et sølvfat og satte saa frem det skinnende matbord.
Derefter satte husholdersken selv, den værdige kvinde,