Denne siden er korrekturlest
Men da den haarfagre Eos var kommet med bud om den tredje,
tok jeg min lanse og hængte det skarpslepne sverd om min skulder,
gik saa fra borde og skyndte mig op paa et fjeld for at speide
om jeg fik se noget menneskeverk eller høre en stemme.
Da jeg paa fjeldstier naadde derop og stanset paa toppen,
skimtet jeg der gjennem skoger og krat en røksky som hvirvlet
op fra Kirkes palads over jorden med veiene brede.
Derefter grublet jeg paa i mit sind om jeg selv skulde vandre
dit hvor jeg øinet den lysende røk, for at skaffe mig visshet.
Raadeligst tyktes det mig i min tvil at vende tilbake
først til mit hurtige skib ved stranden og la mine svende
faa sig et maaltid og sende av dem en flok for at speide.
Men da jeg næsten var fremme og nær ved min stavnkrumme snekke,
sendte en gud, som ynket den ensomme vandrer, en kronhjort
over min vei, et statelig dyr med mægtige takker.
Nu kom den ut fra den græsrike skog og gik for at drikke
ned til en bæk; ti den pintes av tørst i det brændende solskin.
Like i rygraden rammet jeg den med min spydspids av kobber,
da den kom ut fra et holt, og spydet gik tvers gjennem ryggen.
Brølende faldt den til jord, og livet fløi ut av dens lemmer.
Derefter stemmet jeg foten imot og rykket min lanse
ut av det gapende saar og lagde den fra mig paa jorden,
og av en vidjebusk rev jeg de smidigste kvister og flettet
derav et velsnoet taug saa langt som jeg selv kunde favne,
viklet saa dette om kronhjortens ben og snørte dem sammen.
Støttet til spydskaftet vandret jeg nu med dyret paa nakken
ned til mit tjærede skib. En haand var for litet til støtte,
dersom jeg tok det paa skuldren; ti tungt var dyret og vældig.
Like ved fartøiet slap jeg det ned, og vendt til hver enkelt,
søkte jeg nu med venlige ord at trøste mit mandskap:
«Venner, vi skal ikke endnu, hvor tungt vi end rammes av sorger,
vandre til Hades, før loddet er faldt og dagen er kommet.
Kom nu! Saalænge vort skib har forraad av mat og av drikke,
la os da tænke paa maaltid og ei bukke under for sulten.»
Saa jeg talte. De føiet mig straks og lød min formaning.
Kapperne kastet de av, og ved bredden av havet, det golde,
saa de med undren den fældede hjort; ti dyret var vældig.
tok jeg min lanse og hængte det skarpslepne sverd om min skulder,
gik saa fra borde og skyndte mig op paa et fjeld for at speide
om jeg fik se noget menneskeverk eller høre en stemme.
Da jeg paa fjeldstier naadde derop og stanset paa toppen,
skimtet jeg der gjennem skoger og krat en røksky som hvirvlet
op fra Kirkes palads over jorden med veiene brede.
Derefter grublet jeg paa i mit sind om jeg selv skulde vandre
dit hvor jeg øinet den lysende røk, for at skaffe mig visshet.
Raadeligst tyktes det mig i min tvil at vende tilbake
først til mit hurtige skib ved stranden og la mine svende
faa sig et maaltid og sende av dem en flok for at speide.
Men da jeg næsten var fremme og nær ved min stavnkrumme snekke,
sendte en gud, som ynket den ensomme vandrer, en kronhjort
over min vei, et statelig dyr med mægtige takker.
Nu kom den ut fra den græsrike skog og gik for at drikke
ned til en bæk; ti den pintes av tørst i det brændende solskin.
Like i rygraden rammet jeg den med min spydspids av kobber,
da den kom ut fra et holt, og spydet gik tvers gjennem ryggen.
Brølende faldt den til jord, og livet fløi ut av dens lemmer.
Derefter stemmet jeg foten imot og rykket min lanse
ut av det gapende saar og lagde den fra mig paa jorden,
og av en vidjebusk rev jeg de smidigste kvister og flettet
derav et velsnoet taug saa langt som jeg selv kunde favne,
viklet saa dette om kronhjortens ben og snørte dem sammen.
Støttet til spydskaftet vandret jeg nu med dyret paa nakken
ned til mit tjærede skib. En haand var for litet til støtte,
dersom jeg tok det paa skuldren; ti tungt var dyret og vældig.
Like ved fartøiet slap jeg det ned, og vendt til hver enkelt,
søkte jeg nu med venlige ord at trøste mit mandskap:
«Venner, vi skal ikke endnu, hvor tungt vi end rammes av sorger,
vandre til Hades, før loddet er faldt og dagen er kommet.
Kom nu! Saalænge vort skib har forraad av mat og av drikke,
la os da tænke paa maaltid og ei bukke under for sulten.»
Saa jeg talte. De føiet mig straks og lød min formaning.
Kapperne kastet de av, og ved bredden av havet, det golde,
saa de med undren den fældede hjort; ti dyret var vældig.