Hopp til innhold

Side:Odysseen 1922.pdf/128

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
til den blev glohet og egget imens til daad mine svende
alle som en, forat ingen av frygt skulde snike sig unda.
Men da min oljetræs stang var nær ved at fænge i ilden,
skjønt den var raa, og glødde i blændende lysning paa spidsen,
trak jeg den til mig fra baalet og traadte ham nær, og mit mandskap
stillet sig om mig, og nu gav en gud os mandsmot i barmen.
Svendene fattet om stangen og støtte dens hvæssede ende
dypt i hans øie. Jeg trykket nu paa fra oven og dreiet
træstangen rundt som en mand, naar han borer et hul med sit drilbor
gjennem en planke, mens mænd som nedentil holder i remmen
trækker fra hver sin kant, saa drilboret altid maa snurre,
saaledes holdt vi den gloende spids av stangen i øiet
dreiende rundt, og dampende blod sprang frem, mens vi boret.
Alle hans øienhaar brandt, og brynene sviddes av heten,
medens hans øiesten like til røtterne hvislet i ilden.
Som naar en smed som vil hærde en drabelig øks eller bile,
stikker den ned i det kjølige vand, saa det hvisler og bobler;
ti det er dette som gjør at staalet faar haardhet og styrke,
saaledes hvislet det nu i hans øie om oljetræs stangen.
Frygtelig hylte og skrek han saa fjeldvæggen om os gav gjenlyd.
Skrækslagne rømte vi væk. Da trak han den vældige træstang
ut av sit øie, bsudlet med blod fra ende til anden.
Træstangen slængte han væk, og rasende slog han omkring sig,
medens han ropte og skrek paa kyklopernes kjæmper som bodde
rundt i de hvælvede huler paa fjeldenes stormslaatte tinder.
Hver fra sin kant kom de ilende til, da de hørte ham skrike.
Kjæmperne stanset ved hulen og spurte hvad nu var paa færde:
«Sig, Polyfémos, hvad piner dig slik at du skriker saa høilydt
nu i den hellige nat og gjør at vi ikke faar sove?
Svar os! Det er da vel ei nogen dødelig mand som vil røve
fra dig dit fæ eller dræpe dig selv med vold eller rænker?»
Svarte da straks fra sin hule det vældige troll Polyfémos:
«Ingen vil dræpe mig venner med list og ikke med voldsfærd.»
Jætterne svarte ham da med vingede ord paa hans tale:
«Ja, dersom ingen vil gjøre dig ondt i din enslige hule,
maa det vel være ulægelig sott som Zevs monne sende.
Da maa du be til din far, den mægtige hersker Poseidon.»
Saa de talte og skyndte sig bort; men jeg lo i mit hjerte,