Denne siden er ikke korrekturlest
— 10 —
Bære, sa’ ’en, fek me eingaang Kongjin sjaa!
Fek eg mett meg paa ’en glaama[1]!
Fek eg sjaa ’en fram før heile Folkje staa,
Tru mig det sku vera Gaama[2]!
Fek eg sjaa’en satt paa Svarte Halvdans Stol,
Femte Fredrik liik; og sa’: Gud glæd’ mit Nord!
Ja da tru meg vist,
At meg kom til sist
Til ’taav Glæde gaa ’ti Faama[3].
Fek eg mett meg paa ’en glaama[1]!
Fek eg sjaa ’en fram før heile Folkje staa,
Tru mig det sku vera Gaama[2]!
Fek eg sjaa’en satt paa Svarte Halvdans Stol,
Femte Fredrik liik; og sa’: Gud glæd’ mit Nord!
Ja da tru meg vist,
At meg kom til sist
Til ’taav Glæde gaa ’ti Faama[3].
No kom Anne: Ho’ var bøstad som ei’ Brur;
Men ko skilnad’ fraa di granne,
Som med krusad’ Haar og Storfant-Hat og Tur
Tykt’s seg bedr’ ell’ kvar ei’ Anne!
Døm som paa Komedi-Brurlaup[4] leikte norsk,
Da Brurpikja var tjukvommad’ som ein Torsk,
Hø døm Anne se’t
Sku’ det vore’ let
Faa døm til med meg at sanne.
Men ko skilnad’ fraa di granne,
Som med krusad’ Haar og Storfant-Hat og Tur
Tykt’s seg bedr’ ell’ kvar ei’ Anne!
Døm som paa Komedi-Brurlaup[4] leikte norsk,
Da Brurpikja var tjukvommad’ som ein Torsk,
Hø døm Anne se’t
Sku’ det vore’ let
Faa døm til med meg at sanne.
- ↑ glaama, stirre, se med opspilede Øine.
- ↑ Gaama, Fryd.
- ↑ gaa ’ti Faama, gaa i Ørske.
- ↑ Komedi-Brurlaup, Kommnedi-Bryllupet. Da den Tildragelse foregik, Digteren har sat i Riim, gav man paa det kjøbenhavnske Theater Balladen: „Det danske Bondebryllup,“ hvorover mange af den Tids Livvagtskarle opholdte sig; man havde nemlig udstoppet Brudepigerne med Mavepuder.
- ↑ gladvært, muntert.
- ↑ Kjefter, Kinder.