Hopp til innhold

Side:Norske Viser og Stev i Folkesproget - Anden Udgave.djvu/103

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

— 91 —

Og Lage fram over Borde sprang,
Saa Øl og Mjød ut over Benken rann,
  „Far makje!“[1] sa’n Jon.

Han Jon tog han Lage og kastad’ mot Veg,
Saa Flugu og Dyra forgylte hans Skjeg,
  „Lig der du!“ sa’n Jon.

„Ska’ eg nøj’as ’aa bi’e ti’ Dagen bli’ ljus,
Saa lyt eg ret gaa op ti’ Konningens Huus,“
  „Eg bli’ med!“ sa’n Jon.

„Allernaadigste Konning! audmjukast eg be’er,
Alt om aa legge en Klage her ne’r!“ —
  „Sej sandt no!“ — sa’n Jon,

Det smerter meg meire held’ Dødspileskud,
At Jon har lagt hos mi’ unge Bru’r,“
  „Ja gjord’ eg saa,“ sa’n Jon.

„Og ette I Begge ha’ hende saa kjær,
Saa faar I takes med tvekjefte[2] Sverd“
  „Ha’ Tak no!“ — sa’n Jon.

Den fyste Gong de tilsammen red,
Saa reid han Lagje sin Hest i Kne,
  „Stat op at,“ sa’n Jon.

  1. Far makje, fare imag.
  2. tvekjefta, tveægget.