Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 460.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
460 Retterböder

haue af þui. þlæssæ hæims skomm ok stuirdingh. ok brat liflat. en annars hæims æinlifan vfaghnað. Sua ok þa gere menn Olafs skotet ok hins hælghæ Haluardar rökelegha sæm mælt var. ok kallum a gud till hialpa ok hin hælghæ Olaf konongh. hin hælghæ Haluard. ok allæ guds hælghæ men till miskunnar. ok arnadær ordz. at millær gud ok miskunsamær firir late os saker ok syndir. mæin ok misgerdir ok late huærfa af lande varo vandæ[1] ok nesold er langhlegha hefir a leghet. ok gefe oss i staden ar got frid ok farsæld. ok annars hæims æilifan faghnad. uttann ændæ. Amen þæt se.

12.

Islændingernes Overeenskomst med Kong

Haakon Haakonssön.

1262.

A.

Efter islandsk Afskrift fra omtr. 1400 i Perg. Cod. No. 175 A. qv. i den arnamagn. Saml. … A.

Sammenholdt med isl. Afskrift fra omtr, 1580 i Perg. Cod. No. 9 qv. i Upsala Universitets Bibl.s Delagardiske Samling …B.

— med isl. Afskr. fra omtr. 1600 i Perg. Cod. in qv. C. 4. i det stockholmske kgl. Bibliotheks Manuscript-Samling …C.

— isl. Afskr. fra Midten af 16de Aarh. i Perg. Cod. No. 129 qv. i den arnamagn. Saml. … D.

— isl. Afskr. fra Midten af 16de Aarh. i Perg. Cod. No. 458 duod. sammesteds … E.


[2]I nafne fodr ok sonar ok heilags anda var þetta[3] iatad ok samþykt af ollum almuga á Islande med lofa take.[4] Vier biodum uirduligum herra Hakone konunge hinum koronada uora þionustu undir þa grein laganna[5] sem samþykt er mille konung domsins[6] ok þegnanna[7] er landit bygia. [I fystu[8] grein at uer uilium giallda konunge skatt ok þing farar kaup[9] sem logbok uottar ok alla þegn skylldu suo framt sem halldit er uid oss þatt[10] mote uar iatat skattinum. I fystu at utan stefningar[11] skylldum[12] uier au(n)guar hafa utan þeir menn[13] sem dömder uerda af uorum mönnum[14] á alþinge burt[15] af landenu. Item at Islendzkir[16] se logmenn ok syslumenn [hier á landenu[17] af þeirra ætt sem at fornu hafa godordin upp gefit.

  1. I Margen med samme Haand og Henviisniugstegn: al. wo.
  2. Gamli sáttmali. — Overskr. B. Gamli sattmali vm skatt. — Overskr. C.; Samþycktar bref Islendinga. — Overskr. D.; Samþyckt logmanna á alþingie. almugans. oc logriettunar. — Overskr. E.
  3. þetta — mgl. E.
  4. Fra Beg.: I nafni f. oc s. oc a. h. War med þessu iattad oc samþyckt skattgialldi af Islandi vndir Noregs kruno af almuganum med lofa taki aa  alþingi en ongu odru. — C. D.; at — tilf. E.
  5. logmanna — D.
  6. konungsens — E.
  7. þeirra — tilf. E.
  8. [ Er su fyrsta — E.
  9. slikan — tilf. E.
  10. hallden eru uid os. þau heit sem — E.
  11. stefnur — B. E.
  12. vilium — E.
  13. menn — mgl. B. E.
  14. á Islandi — tilf. E.
  15. ut — B.
  16. menn — tilf. B.
  17. [ a landi voru — E.