Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 348.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
348 Ældre
Vm imbrudagha boð oc messo dagha boð.[1]

13   Nv ef prestr misbyðr[2] imbru dagha þa er han sæckr morkum .iij. við biscup oc sua ef han misbyðr messo dagha.[3] Prestr skal standa i songhus durum oc bioða þær imbru daga oc messo dagha oc skera up kross firer[4] oc lata fara a boðlæiðir rettar.[5] En ef misboðet værðr þa skall han riða eða renna a boðlæiðir[6] oc kosta at koma firer krossa at menn ete æigi a vtiðum eða uinni. En ef menn eta a vtiðum eða vinna. böte[7] sliku fírer[8] sem daghriki er till. [9]Messo dagr stendr a mana dagh.[10] þa skal bioða [hin fyrra sunnu dagh.[11] sua ef stendr a tysdæghi.[12] En ef stendr a odens dægi[13] þa ma bioða a hinum nesta sunnu dagh.[14]

Vm messo dagha oc hælghi hald a tolf manoðom.[15]

14   [Ein er sa messo daghr oc .xx.[16] a .xij. manoðom en aller ero iamdyrir sunnu dægi .vi. aura daghr huær. [fiorer fyrstir[17] i iolom. hin fimti[18] attande daghr. hin sette .xiij. daghr. hin siaundi kyndils messo daghr.[19] attande öfste[20] daghr pascha. niundi kross messa. tiundi Halwarðz messa. ællifti [Þorsdagr i gangdagum[21] tolfte Jons vaka. þrettande Petrs messa oc Pols. fiogrtande [þæirra hæilaghra er huila i Kin oc i Sæliu.[22] fimtande Olafs messa.[23] sextande Lafranz messa. siautianda Mariu messa hin fyrri. atianda Michiels messa. nitianda [.ij. postola messa um haustið.[24] tyttukta alra hæilagra messa. æin[25] Andres messa. þessa messo æptna skall þa hælakt lata [sumars dagh[26] er soll [er i ut suðri.[27] sem nu ero talder.[28] en vætrar dagh en sol sætz.[29] Ef maðr er a verki tækin oc uinnr[30] a hælgum dagum[31] böte sliku sem daghriki er til.[32] Frials maðr er a verki tækinn með anauðgum monnom. böte han sækt en þau laupa laus vndan. En ef a nauðigh hiun ero æin[33] a verki tækin.[34] kömr biskups armaðr at þæim oc spyrr.[35] hui vinni þer a hælgnm daghum.[36] þau suara sua. hældr vildum ver[37] hætta. drotten var vældr þui at ver uinnum. Skirskota skal han vndír vatta[38] suarum þæirra. þa a bonde at böta sækt firer [hiun sin.[39] En ef hiun[40] suara þui.[41] ver uoldum þui siolf at ver uinnum a hælgum daghum. uilium ver sua skynda os af eng oc af akre. take [þau hiun[42]


Jvfr. Cap. 14. G. 16—18. F. II. 24—38. E. 9—12.

  1. Vm mösso daga bod. — Overskr. B.
  2. mösso dagha eda — tilf. B.
  3. vid biscup &c. — mgl. B.
  4. firer — mgl. B.
  5. bodleid retta. — B.
  6. bodleid retta — B.
  7. or — tilf. B.
  8. firer — mgl. B.
  9. En ef — tilf. B.
  10. a mana deghi — B.
  11. [ a hinum fyrra sunnu degi — B.
  12. a tyrstdagh — B.
  13. od. dagh — B.
  14. sunnu degi firir. — B.
  15. Vm mösso daga tal. — Overskr. B.
  16. [ Nu ero .ij. oc .xx. mössodagar — B.
  17. [ .v. hinir fyrstu — B.
  18. sette — B., og saaledes fremdeles for hver opregnet Dag eet Nummer höiere.
  19. I Mbr. dagh. maaskee ved Skrivfeil.
  20. fiorde — B.
  21. [ helga Þorsdagar. — B.
  22. [ Seliu uaka — B.
  23. Olafs uaka hin fyrri. — B.
  24. [ þæira hæilagra Symonis et Jude. — B.
  25. .ij. oc .xx. — B.
  26. [ a sunnudegi — B.
  27. [ kömar i suðr — B.
  28. sem nu &c. — mgl. B.
  29. er i settre. — B. Herefter i B. nyt Cap. med Overskr.: Vm helga brot.
  30. uimr eller uinir — A, ved en Skrf. oc uinnr — mgl. B.
  31. degi — B.
  32. En ef — tilf. B.
  33. æin — mgl. B.
  34. sidan heilaght er — tilf. B.
  35. meler sua — B.
  36. ef — tilf. B.
  37. vit — B.
  38. vndir vatta — mgl. B.
  39. [ þau — B.
  40. þau — B.
  41. sua — B.
  42. [ þat hiuna — B.