Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 269.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
269
Hákonarbók

27   Ef maðr er drepinn til dauðs. þa a sa at vera bane er vigi lyser a hendr ser. en lyst skal vige samdægris innan heraðs ok nefva sek a nafn oc natstað sinn oc herað þat er hann er or. oc lysi til frials manz oc til [rætz nafns[1] manz þa skal a orvar þinge koma fram nattstaðr manz. oc þat skal bonde sueria sa er hann var at um nattena at hann nefndiz sua. en til viglysingar skal a þinge segia. En ef maðr vil eigi viglysingar vitne bera eða eigi sueria náttstað. þa fare til baugilldes maðr veganda einnhverr oc geri honom stefno til. annattveggia a eða af fimtar þinge. ef þæir bera huarcke af ne a. þa ero þæir seker .iij. morkom hvarr þæirra. have halft sa er sæker en halft konongr. oc niote engiz vitnis siðan oc beri ekke vitni oc fare rætlauser oc sua um [oll onnor vitne. Nu er skirskotat er unnder hann innan helge.[2] en til þessarar soknar skal eigi heim stefna. þing skal stefna af fimtar þinge um sua margar nætr sem menn hava tekit. i þing á þæirri. oc skal a þui þinge annathvartt framkoma fe eða atfǫr oc taka halvo mæira. En ef sa maðr er viglysing kømr a henndr ma fara samdøgris til oc fra þar sem vig var vegit. þa þarf æigi nattstaðr fram at koma ef hann a heimile sua nǽr utan heraðs oc innan. Eigi skal hann fara um .iij. bǫi sua at eigi se vigi lyst fra þui er vigit var veget. nema baugilldes oc nefgilldis menn eða namagar hins vegna bui a. En ef haun lyser eigi sua. þa er hann morðinge rættr oc firegort fe oc friðe. En ef bøðe kemr fram a fyrsta þinge viglysing oc saga hins sara sua boren sem fyrr var skilt. þa skal saga hins sara standa en eigi viglysing. oc berr þo morð af veganda at hann se utlęgr. En ef eigi kømr saga hins sara fram a fyrsta þinge ne heimsoknar vittne. oc kømr viglysing oc sionarvitne fram. þa skal viglysing standa ef hon er at logom borenn en æigi sionarvitne. En erfinge hins dauða skal fara i herað. þar sem sa maðr let sek or vera. oc ef hann finnr hann. þa skal hann stefna honom þing. en a þui þinge skulo .xij. frialser menn af honom bera oc eigi nefndarvitne oc føra fram þar a þingeno. En ef hann vil æigi vnndan föraz. þa er hann sannr at sokinne. Nu ef hann hever unndan færz at logom. þa fare erfinge hins dauða oc sæke sua marga menn sem hann vil þa sem hia voro stadder til tylftareiða með hino fyrra skilorðe.

28   Ef maðr er særðr oc kømz sa eigi i skog er særðe eða verðr honndom tekinn oc byðr hann log fire sek. þa ero þar uppe sakbøtr kononge oc sarbætr hinom oc læknisfe. eftir skynsamra manna raðe sem logbok skyrer. En hvar sem maðr særer mann þa skulo aller frialser menn epter honom renna nema baugilldes menn oc nefgilldes oc namagar þæir skulo eigi epter renna nema þæir vile. En hverr annarra sa er eigi vil eptir renna er sekr .xij. aurom.


Jvfr. Cap. 27. F. IV. 7. Cap. 28. F. IV. 11.

  1. [ Skr. f. réttnáms.
  2. [ Skrf. f. oll onnor vitne þau er skirskotat er under hann i mannhelge. See den nyere Landslov IV. 11.