Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 191.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
Frostathings-Lov. (VI.) 191

sammöðra .vij. ertogum vegnum. En bröðra synir oc eptir bröðra sunu veganda sammöðra sculo böta bröðra sunum oc eptirbröðrasunum hins dauða sammöðra hálfum .iiij. peningi vegnum minna en hálfr .vij. eyrir veginn. En þat verðr þá er þessir menn taca ertog veginni[1] minna en hálf .iiij. mörc vegin.

Til frændbóta.

25   Nú segir til frændbóta þeirra er verða af .iiij. mörcum gullz i bauggilldi. Þær rísa at hálfum siaunda peningi vegnum minna en .ix. aurar vegnir. oc scal þat fé fimmdeila. þeir sculo taca .iij. luti af þeim fimm lutum er fiórða manne ero at frændsemi við hinn dauða. en hinir sculo böta er .iiij. manne ero at frændsemi víð veganda. oc verðr þat ertog vegin oc .v. aurar vegnir. Nú scal þeim .ij. lutum er eptir ero scipta enn í .v. staði. oc sculo þeir er fimta manni ero at frændsemi við hinn dauða taca .iij. af þeim .v. lutum. en þeir sculo böta er at .v. manne ero at frændsemi við veganda. oc verðr þat .viij. peningar vegnir [oc .ij. aurar vegnir.[2] En þeir er .vj. manni ero at frændsemi við hinn dauða. taci þá .ij. luti er eptir ero. oc verðr þat .v. peningar vegnir oc .iij.[3] ertogar vegnir.

Frændbót í nefgilldi.

26   En nefgilldis frændbót verðr allz þriðiungr fiórða penings vegins oc hálfr .iiij. eyrir veginn. þessare frændbót scal scipta sem hinni fyrru. eða enn í sundr í fimm staði. þeir sculo taca .iij. luti af þeim fimm lutum er .iiij.[4] manne ero at frændsemi við hinn dauða oc verðr þat .ij. aurar vegnir oc .viij. peningar vegnir. Nú scal þeim .ij. lutum er eptir ero skipta enni .v. staði. oc sculo þeir er .v. manni ero at frændsemi við hinn dauða taca .iij. luti oc verðr þat þriðiungr .v. penings vegins[5] oc .ij. ertogar vegnar. En þá .ij. luti er eptir ero taci þeir er .vj. manni ero at frændsemi við hinn dauða. oc verða þat .iiij. peningar vegnir oc hálfr eyrir veginn.

Um þriár mercr gullz.

27   Nú segir til þess ef .iij. mercr gullz ero dömðar í bötr. hvat þá scal hverr af bót eða baugum taca. Vegandi eða veganda sunr scal böta syni hins dauða .xx. aurum vegnum. Faðer veganda scal böta föðor hins dauða annat slíct. Bróðir veganda scal böta bróðor hins dauða .xv. aurum vegnum. Föðorbróðir oc föðor[6] bróðor sunr veganda scal böta föðor bróðor oc föðor bróðor syni hins dauða .x. aurum vegnum. Bröðra synir oc eptir bröðra sunu veganda sculo böta bröðra sunum oc eþtirbröðrasunum hins dauða ertog minna en .vij. aurum vegnum. En þat verðr allz er þesser bauga menn taca ertog vegnum minna en .ix. mercr vegnar.

  1. vegnom — e.
  2. [ mgl. b. f. (urigtigt).
  3. Skrivfeil fór .iiij.
  4. þriðia — b. f.
  5. Dette maa aabeabar være Skrivfeil eller Misforstaaelse for „fimtungr .xij. penings“.
  6. Dette föðor er aabenbar kun ved en Skrivfeil kommet ind, saavel her, som nedenfor.