Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 105.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
105
Gulathings-Lov.

.iiij. mercr vegnar. En ef faður broðer er i fra fallenn. oe liva efter synir hans bröðrongar hins dauða. þa scolo þeir hava .iiij. ærtogar. oc .xx. aura vegna. En ef faðurbroðer einu livir barnlaus. þa scal hann hava ærtog. oc .xiii. aura vegna. En ef hann a ðötr oe eigi sunu. oc ero þær yngri en fertogar. þa er giolld ero gor. þa scal faður broðer taca ðottor sunum sinum til handa. morc vegna. En ef hann a ecki barn. nema friðlu sun. þa tecr hann þa morc er ðottor synir skylldu hava. En ef aller ero til. skilgetner dottor synir. oc friðlu sunr. oc skilgetner synir. þa fylgir friðlu sunr bröðrom sinum til rettar. oc tecr hann umfram þeirra rett ærtog minna en .v. aura. En ef þær ðeyia barnlausar. þa hverfr þessor ærtog minnr en .v. aurar til þess er við giolldum tecr. En ef faðer livir hins dauða. oc tecr sunr við giolldum. þa scal hann hava .iij. mercr vegnar. En ef hann er eigi til. þa hverfr sia bót til þess er við giolldum tecr. En ef faðurbroðer sammöddr er til. oc broðer sammöddr. þa tecr broðer sammöðra .xii. aura. En faður broðer sammöðra .vi. aura. En ef hvarge er þeirra til. æða þo at annars missi. þa hverfr sia bot til þess er við giolldum tecr. Ðat verðr allz er þesser menn taca .ij. aurar oc .vii. mercr. oc .xx. En ef maðr a stiup sun. æða stiup faður. sa er af er tekinn. þa scal sa er við giolldum tecr böta af þessom rette er nu er taldr hvarom þeirra .xii. aurum vegnum. En ef þeir magar ero til er hvárr a annars systur. þa scal sa er við giolldum tecr böta þeim .xii. aurum. En ef einfolld var mægð þeirra. böte .vi. aurum. En ef efter livir hinn dauða bæðe moðor faðer oc dottor sunr. þa scolo þeir taca af giolldum .ij. aurum minna en .iiij. mercr .xv. aura hvárr þeirra. En ef annars missir æða beggia. þa hverfr sia bot til þess er við giolldum tecr. En ef efter livir hinn dauða. bæðe moðor broðer. oc systur sunr. þa tecr hvárr þeirra .xii. aura. En ef efter livir hinn dauða bröðrongs barn. oc bröðrongr faður. þa taca þeir .ij. aura oc .xx. ellifu aura hvárr þeirra. En ef annars missir æða beggia. þa hverfr sia bót til þess er við giolldum tecr. En ef efter livir hinn dauða faðnr systir oc a hon sunu. þa scolo þeir taca ærtog oc .ix. aura. En ef efter livir hinn dauða moðor broðer oc a hann sunn. þa taca synir hans ærtog minna en .ix. aura vegna. En systra synir morc. En ef efter livir hinn dauða broðor dottor sunr. þa tecr hann .xiii. aura, En þeir menn er nester ero bröðra sunum. þa taca oc .xiii. aura. En ef efter livir hinn ðauða konor þær er þau ero bröðra born. oc eigu þær sunu. þa taca synir þeirra ærtog oc .vi. aura. En ef þær konor liva efter hinn dauða er þau ero syzkinna born oc eigu þær sunu. þa taca synir þeirra .v. aura. En þeir menn er fiorða manne ero i karlsvift. oc þriðia manne i kvensvift fra systkinum at telia taca ærtog oc .v, aura. En fimta manne i karlsvift.[1] oc fiorða manne i kvensvift. þa taca hvarer .x. ærtogar. En at setta manne i karlsvift. oc fimta manne i koensvift.


  1. Her har i Mbr. först staaet: "kvensvift"; men dette er af den gamle Afskriver selv rettet.