Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 070.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
70 Ældre

öðrom heiptugri hende. þa scal hann böta hanom fullum rette.[1] Maðr tecr i hár oðrom oc kippir til sin. þa scal böta holfom rette firi. En ef hann bæðe gerir. oc rindr fra ser. þa heiter þat tuttan. þa scal hann böta hanom fullum rette firi. Nu ef menn kasta vapnom sinum. oc fær hvartveggia i hár öðrom. þa heiter þat vingretta. þar a engi maðr rett a þvi.

Um fullrettes orð.

196   Orð ero þau er fullrettis orð heita. þat er eitt ef maðr kveðr at karlmanne oðrom. at hann have barn boret. þat er annat. ef maðr kveðr hann væra sannsorðenn.þat er hit þriðia. ef hann iamnar hanom við meri. æða kallar hann grey. æða portkono. æða iamnar hanom við berende eitthvert. þa scal hann böta hanom fullum rette firi. þar ma han oc viga um. at utlogum þeim manne i gegn þeim orðom er nu hevi ec talt. ef hann skirskotar undir vatta. Iðrazt megu menn orða sinna oc aptr taca ef vilia. kveðazt eigi vita verra hanom a hendr en goðom manne. þat er oc fullrettes orð ef maðr þrælar karlmann frialsan. æða kallar hann troll. æða fordæðo. þat er oc fullrettes orð kono ef maðr vener hana hore. oc kallar hana horo. þar er hon velldr eigi.

Um rettarfar.

197   Nv er maðr a dottor sinni. æða a systur. slican rett sem a siolfum ser. at einorðom rette. ef maðr liggr með henne. oc sva a þeim konom ollom er hann er arftake at. oc a þeirri kono er hann hever i griði með ser. ef hon a engan ervingia sér her a lande.

Um legorð. oc rettarfar.

198   Ættboren kona legsc með þræle. þa scal hon ganga i konongs garð. oc leysa sic þeðan .iij. morcom. oc hverr maðr a at taca a leysingiu sinni .vi. aura. Maðr a at taca a skulldar kono sinni slican rett sem a ambótt sinni bezto. ervingi þat er auc er. slicx rettar sem hon a burð til. Ef leysingia legsc með þræle. þa scal hon ganga i garð skapdrottens sins. En bonde scal taca a ambott sinni hinni vilstu halvan annan eyri. en holfo minna a hverri annarre. Ef hann a eina þa scal su hans hin bezta. En leysingi a skattvarar [2] eyri a sinni hinni bezto ambott. Sunr hans a eyri a sinni hinni bezto. haulldr a .iij. aura. lendrmaðr .vi. aura. a sinni bozto[3] ambott. Tvær ero hans hinar bezto ambatter. Seta. oc deigia. oc tveir þrælar. þionn oc bryti. Slican rett a hverr a þrælom sinum sem a ambattar legorðe. At armannz rette scal böta ef maðr ofundar mán konongs þat er firi bui hans vinnr. þræll a baugs helge a ser. ef hann fylgir drotne sinum til þings. æða til kirkiusoknar. æða


Jvfr. Cap. 196. F. V. 22. 57. 61.

  1. Her findes i Cod. et Afsnits– eller Paragraph–Tegn (¶).
  2. Saaledes i Mbr.; maaskee en Feilskrivning for: „skattvaran“. Jvfr. Cap. 251.
  3. Noget utydeligt i Mbr.; synes dog snarere at være bozto end bezto.