Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 009.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
9
Gulathings-Lov

biscope. En ef þat firi nemasc einka menn. þa scal böta aurum .iij. firi tre hvert. er til þarf at hava. oc fa tre þo at siðarr se. Nu ero kirkiur allar gorvar oc garðr um.


Vm kirkiu vixlu.

14 Nu scal vixlu a kaupa at biscope. Hervitna þess er iorð. en kirkia uvigð þa scal aurum .xii. at biscope kaupa. En hvervitna þess er bæðe er uvigt iorð oc kirkia. þa scal vixlu a kaupa at biscope .iij. morcom. þriggia natta vist með .xv. menn. Nu ero kirkiur allar gorvar oc vixla a keöpt.[1]


Um kirkiu a forsiö.

15 Nu er þat þvi nest. at biscop várr scal kirkium raða. sem Olafr hinn helgi iatte Grimkeli biscope a Monstrar[2] þingi. oc sva sem vér uurðum a satter siðan. biscop várr scal nu presta til kirkna allra setia. þa er hann veit at rettar tiðir kunni at veita monnum. En ver skolom prestom fözlo slica[3] fa sem Olafr hinn helgi oc Grimkell biscop lagðe til [4] a Monstrar [5] þingi. En heraðrskirkiur sva sem böndr verða a satter við prest þann er biscop setr til. at þeir scolo nu sitia .xii. manaðr sem biscop hever þa til setta. oc veita monnum rettar tiðer. Nu gerer hann ser hus oc hage[6] oc vini.[7] þa scal biscop eigi taca hann ór setu sinni. firir þvi ut ver vilium eigi kirkiur várar at fekaupi gera. En ef hann misbyðr mönnum fostudaga. æða helgar tiðir um sinn a .xii. manaðom. þa scal hann beöta biscope firi þat morcom .iij. En ef hanom verðr þat oftarr. þa scal hann enn böta morcom .iij. biscope. En þa a biscop kost at taca hann fra setu sinni. oc setia þann annan til rettar tiðir kunni at veita monnum. En hvervitna þess er þeir misbioða oss æða briota boðorð biscops. þat er kristindoms vars veit. þa scolo þeir firi þat fe beöta biscope. firir þvi at vér hafum þat afnumit at þeim scyli með hoggum raða. þvi at ver mægiumc[8] við þa. æða latom [9] læra Sunu vára. kennemenn várer scolo hava mannhelgi slica sem hverr várr við annan her a lande.


Um sunnudaga halld.

16 Ðat er nu þvi nest at hinn siaunda dag hvern er heilagt. oc kollom vér þann sunnudag. En þvatdagr[10] firi scal heilagr[11] at none. þa er þriðiungr levir dax.[12] oc mana nott til hana otto. sva at ecki scal vinna hvarke fiskia ne fygla. oc hvarke vinna a acr ne eng. nema þat er til er lagt. ef menn roa leiðar sinnar oc hava vað firi borðe æða roa undir farme þeim er a syknum degi er laðenn. En ef þeir koma


Jvfr. Cap. 14. 15. F . II. 8. 14. B. 10. 12. E. 32. 34. 40. Cap. 16. 17. F. II. 24. B. 14. E. 9.


  1. uixlur a köyftær ‒ B.
  2. mostrar ‒ B
  3. föstor slikar ‒ B.
  4. til ‒ mgl. B.
  5. mostrar ‒ B
  6. saaledes ogsaa B.
  7. uinni ‒ B
  8. mægum ‒ B
  9. þa ‒ tilf. B
  10. huatdagh ‒ B.
  11. heilagt vera ‒ B.
  12. dagh ‒ B urigtigt.