Side:Nansen,Fridtjof-Fram over Polhavet II-1942.djvu/307

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

å skrue temmelig sterkt omkring oss. «Fram» blev i løpet av noen få minutter lettet 22 tommer i været akterut og 14 forut. Høitidelig, uten larm og uten å hives over, blev den tunge skuten hevet hurtig og lett op, som om den var en fjær — et både storslagent og fornøielig skue.

Dagen efter slakket isen igjen, og skuten blev atter flott. Så lå den rolig til den 21. om formiddagen, da det på ny tok til med sterk skruing. Skibet kom nu til å ligge meget slemt, med et høit koss på hver side, som tok fartøiet midtskibs i ca. 6 meters lengde, og skrudde det op en 6—8 tommer. Men efter 1/2 times forløp var skruingen forbi, og «Fram» sank ned til sitt forrige leie igjen.

Når det tegnet til skruing, forsøkte vi alltid å forhale skibet så langt bort fra styggedommen som mulig, og det lyktes jo også av og til. Men under det stormfulle vær med sydlige vinder som hersket på denne tid var det mangen gang rent uråd å få skuten flyttet, slikt vindfang som «Fram» hadde, med den svære rigg og det høie telthus over forskibet. Tross våre forenede krefter fikk vi den ikke av flekken, og is-ankere, fortøininger og varpetau sprang rett som det var.

Endelig lyktes det den 22. august å forhale skibet et stykke, så vi kunde vente å slippe for skruing, om isen på ny skulde knipe sammen.

Da isen derefter slakket betydelig og blev mere brutt enn før, gjorde vi noen dager senere et nytt forsøk på å hale videre, men måtte snart opgi det; det var for trangt mellem de to store flakene som omgav oss. Vi blev nu liggende på samme sted inntil den 2. september, under stadig frisk sydvestlig kuling, med sterkt regnfall av og til. Den 30. august om aftenen hadde vi således et meget voldsomt regnskyll, så is-laget løsnet av riggen og gjorde et svare leven, når klumpene kom dansende ned på dekket, hytten og teltet.

«Eiendommen» vår blev i denne tid riktig godt drevet — av storm, regn, skruing og lignende bra arbeidsfolk. Den blev dyp-pløid og avgrøftet i den grad at grunnvann og overvann møttes både her og der.

Men så kom utskiftningsvesenet med sine kjedelige delingstilbøieligheter og skar vekk og stykket ut i parseller næsten hele eiendommen, så det vi fikk beholde var smått nok.

Efter reduksjonen dannet eiendommen nu et noenlunde firkantet flak med størst lengde i øst og vest og omgitt på alle kanter av mer