Side:Nansen,Fridtjof-Fram over Polhavet I-1942.djvu/88

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

blev dårligere og dårligere, og snart var det eneste å bukte sig frem som en orm på maven. Men – i denne bløte leren, midt efter våte bekken? Ja, kjøttmaten er for kostbar ombord, og rovdyret for sterkt; klærne får gå – og på maven krøp jeg, så sølen rant. Men snart blev der neppe dekning nok likefullt. Jeg klemte mig flat ned mellem stenene og pløide mig frem gjennem sølen som en grøftemaskin, og frem kom jeg, om ikke fort og behagelig, så i det minste sikkert. Imens blev himmelen bak mig dypere og dypere rød, og siktene blev vanskeligere og vanskeligere å se, uten hensyn til leren som jeg hadde min nød med å holde borte fra dem og fra børsemunningen. Imidlertid gikk dyrene ned i en liten fordypning. Så hurtig jeg orket krøp jeg frem enda et stykke. Ypperlig hold, såvidt jeg kunde skjønne i mørket, og nærmere var det uråd å komme; slette bakken var mellem oss. Å ligge her og vente til det blev ordentlig lyst var det liten mening i. Jeg førte riflen op mot himmelen for å få skarpt korn, og senket den så ned på renene. En gang, to ganger, tre ganger. Skarpt blev det ikke; men jeg syntes jeg måtte treffe allikevel, og brente løs. De to dyr skvatt til, så sig forbauset om, skar så avsted et stykke sydover, og stanset igjen; i det samme støtte et tredje dyr til dem – det hadde stått et stykke lenger nord. Jeg fyrte vekk alle de skudd jeg hadde i magasinet, men like godt traff det. De skvatt litt og flyttet et stykke for hvert skudd, så luntet de avsted sydover. Efter en liten stund stanset de igjen, for å se lenge og nøie på mig. Jeg sprang alt hvad jeg orket vestover for å kringgå dem. Så bar det påny videre med dem, rett mot det sted hvor jeg skulde ha et par av mine kamerater. Jeg ventet hvert øieblikk å høre skudd og se et par dyr stupe; men de travet rolig uhindret sydover slettene. Endelig smalt det langt syd. Av røken kunde jeg se at holdet var for langt. Så slengte jeg ergerlig riflen på nakken og ranglet efter. Hyggelig å se alt sitt slit så vel anvendt.

Ingen mennesker var å øine på noen kant. Langt om lenge fant jeg Sverdrup; det var han som hadde skutt; litt efter kom Blessing; de andre hadde nok alle for lenge siden forlatt sine poster. Mens Blessing vendte tilbake til båten og sin botaniserkasse, drog Sverdrup og jeg videre for enda en gang å prøve vår lykke. Et stykke syd kom vi til en dal som strakte sig tversover øen, og her bestemte vi oss til å ta post og vente. Vi satte oss op i noen svære urer med ly mot vinden.