Side:Kvartalshilsen (Kvinnelige misjonsarbeidere). 1920 Vol. 13 nr. 3.pdf/6

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
22
K. M. A. Kvartalshilsen.
Nr. 3

i Harunje. Hannum og vi alle hilser dig. Med hjertelig hilsen

Hagop Jeghiasarian.


Hannum skriver ogsaa, i et andet brev, at hvordan det saa end gaar dem, saa vil de holde fast paa sin frelser og ikke forlate ham. Norsk K. M. A. har telegrafisk sendt dem 500 kr. og haaber hjælpen vil naa dem itide. Barnehjemmet Harunje, hvor jeg tilbragte det sidste aar i Armenien er nedbrændt av tyrkerne og landsbyen i nærheten ødelagt, baade barna og landsbyfolkene er flygtet til Adana. Endnu ser det mørkt ut for vort kjære Armenien, men vi vil opløfte vore øine til Herren og vente hjælpen fra ham alene. Glem ikke det armeniske folk i denne svære tid og de forældreløse og de mange, mange flygninger som har mistet hjem og alt, hvad de eide, mange av dem for anden gang. De føler sig saa alene og forladte, bær dem daglig frem for naadetronen, de trænger saa dertil for ikke at fortvile, men holde ut i trængselens hete. Aa, hvor jeg længtes ut til dem, særlig nu. Bed ogsaa om, at Herren vil aapne veien for mig, om det saa er hans vilje.

De varmeste hilsener fra Eders taknemmelige

Søster Bodil.



Fra Arendal.

Saa fik vi da den store glæde at faa ha frøken Bodil Bjørn iblandt os. — I yrende snefok kom hun hit lørdag 16 mars. Vi hadde alle glædet os til et litet samvær med hende. Navnet kjendte vi jo saa godt gjennem man ge aar fra «Kvartalshilsen». Og vi hadde ikke glædet os forgjæves.

Trods reisens besværligheter og styg véir fik vi i indremissionens lokale en rigtig hyggelig stund sammen med hende. K. M. A. medlemmer og endel andre indbudne cirka 40 stk.

Frøken Susie Seihusen, vor formand, begyndte med læsning av et bibelstyk ke — bøn og sang. Søster Bodil Bjørn gik saa straks til at fortælle om sit ar beide for og sine oplevelser iblandt det armeniske folk. I tilknytning til no gen vers av Joh. 14, om bønnen., satte hun os bedre ind i arbeidet derute. Det er virkelig som man faar et le vende pust fra folk og natur naar man saadan kan sitte og ta imot, det som er saa tilforladelig — personlig erfa ringer —- levet — baaret under bøn og tro, og av «Guds naade», dem, som vi hørte. Og hun var utrættelig — og alle fik vi. sikkert det alvorlige ind tryk at arbeidet er stort — og at flere arbeidere trænges.

Efter en kop te med kake — i al enkelhet — blev nogen sange avsunget en kollekt optat for Armenien, og møtet avsluttedes efter nogen ti mers hyggelig samvær.

Foredraget i bedehuset onsdag aften hadde samlet over forventning man ge folk, som interesseret lyttet til. Ved lysbilleder og beretninger sættes man bedre ind i dette ulykkelige folks tilstande. Og hvad skal vi si! naar vi hører om og tænker paa denne elen dighet - mishandlede - forfulgte pint til døde. - Aa nei - vi forstaar nok ikke i nogen mon at takke Gud, v: som lever i overflod hver dag - maatte vi lære av al denne nød som vi hørte om - at bli nøisomme og taknemlige og maatte vi mere lære at be til Gud. Frøken Bjørn skal ha tak for hun kom.

Hermed føl ger en hilsen til alle K. M. A. søstre - det er jo dette lille bladet som er saa venlig og bringe den frem - det gjør saa godt at vite sig baaret paa forbønnens arme. 2. Kor. 1, 20—22.

A. S. (K. M. A. medlem.)


Det er en glæde naar nogen av vore K. M. A. søstre sender en indberet ning til Kvartalshilsen. Er der ikke flere som vil gjøre det samme? Vi vil ogsaa be K. M. A. søstrene prøve