politiets side og næsten uden ledsagelse af beredne gendarmer vandrede den store, tause sørgeskare af flere tusen mennesker langsomt ud af byen til det stille Alexander-Newskij kloster, hvor digteren lagdes til hvile.«
Nærværende fortælling er oversat fra fransk efter tidsskriftet »La Revue contemporaine«, hvor følgende oplysninger om dens tilblivelse meddeles: Krotkaja ɔ: den milde, den elskelige. Fortællingen er bleven offentliggjort i »Forfatterens dagbog«, et periodisk skrift, som Dostojewskij var eneste redaktør af. Forfatteren beder undskylde, at han fylder et helt nummer med denne fortælling istedetfor med tidsskriftets sædvanlige indhold. Han tilføier, at ideen til Krotkaja formelig har forfulgt ham, og at han har brugt hele maaneden til at skrive den.
Gerhard Gran.