Denne siden er korrekturlest
Floden flyder så langsomt
i sukkende, klyngende kluk
og rinder — og rinder — og rinder . . . .
. . . . . . . . . . .
Der pibler en ildsdraabe
nedover floden.
Der springer en ildstråle
langt, langt derude.
Det drypper ned i det sorte vand
og bæres hidhen på de bløde små bølger
og dør.
Se! Det er den vældige satans blod,
hans røde blod, som jeg dræbte.
Men frem fra det svundne, det sorte, det døde
stiger der fangende, koglende klang
og op fra det rislende, rindende røde
hæver sig hvislende, hviskende sang:
Satan du lever, satan du stiger,
stiger inat af det røde blod!