Side:Ivar Aasen - Norske Ordsprog.djvu/26

Fra Wikikilden
Hopp til navigering Hopp til søk
Denne siden er korrekturlest



Bikkja. D’er ill Bikkja, ſom bit ſine eigne Ungar.
D’er verſte Bikkja, ſom bit og ikkje gøyr.
Ein ſkal ikkje gjera ſeg til Bikkja ſyre eit Beins Skuld.
Han kjenner Bikkja, ſom biten er.
Naar Bikkja er burte, ſo bit ho ikkje heime
D’er fleire flekkutte Bikkjor en Preſten-ſi. (Wilse, med Formen „Præstens“). Ellers ogſaa: D’er fleire flekkutte Bikkjor en berre ei.
binda. D’er uvandt aa binda um ein heil Finger.
D’er ikkje verdt aa binda det, ſom ſaſt er ſyrr.
D’er faafengt aa binda um Baneſaaret.
Biſp. Det kann ikkje alle hava Biſpen til Morbroder.
Dei er ikkje alle Biſpar, ſom gjera Bøker.
bita D’er ſeint aa bita, naar Tennerna er burte
Det bit ikkje alt ſom gaper. — El. Det bit ikkje alt, ſom ſyner Tennerna.
Bite (i’). D’er betre ein Bite med Ro en tie med Uro.
Det vil alle hava beſte Biten; det er berre ein, ſom fær honom.
Beſte Biten ſkal ein hava til ſidſt. — Hav tyngſte Taket fyrſt, og beſte Biten ſidſt.
Smaae Bitar er ogſo Mat.
bjoda. Den ſom myket kann bjoda, kann myket krevja.
Den ſom mange vil bjoda, maa myket ſjoda.
D’er ingi Skam aa bjoda til; d’er verre aa ikkje kunna venda. Nordl. Ogſaa i Hall.
(Bioda til, el. „by’ te“, ɔ: gjøre et Forſøg, ſ. Ex. til en Udreiſe).
Det byd ingen betre, en han heve.
Den ſom tek imot, naar det bydſt, han heve, naar det ikkje bydft.
Bjølla. D’er litet um Bjolla, naar Kolven er or.
Naar Bjøllkui ſkinar, fylgja hine etter.
Bjørk. Bjorki er god aa ganga til. — Bjorkekviſten gjerer ingen Skade. (Birkekviſte er nemlig bekvemme til Riis-).
Bjørrn. Det bur ikkje Bjørn i alle Skogar.