Side:Ivar Aasen - Norske Ordsprog.djvu/25

Fra Wikikilden
Hopp til navigering Hopp til søk
Denne siden er korrekturlest



Berg. Di høgre Berg, di fleire Bakkar.
D’er tryggare aa ſitja paa Berget en i Baaten.
Berg er godt aa byggja paa (men ikkje aa ſaa paa).
Burtanfyre Berget bur og Folk (Tydsk: Hinter dem Berge wohen auch Leute).
D’er aldri ſo langt millom Bergom, at ikkje Trolli ſinnaſt. (Ogſaa Svenſk).
beſt. Det er ikkje alltid beſt, ſom dei roſa meſt.
D’er beſt, ſom beſt er. (= Beſt aa hava det beſte).
Det beſte er godt nog. (Stundom med tillægg: — naar ein berre kann ſaa det. El. naar det ikkje ſtortar).
Naar det beſte er burte, er det andre litet vyrdt.
Naar det beſte kjem, maa det andre gode vika.
Det beſte vilja alle hava. — Det vil dei fleſte hava det beſte, og ingen det verſte.
Sjaa paa dei beſte, og ikkje paa dei fleſte.
bida. Den ſom ikkje kann bida, fær ymiſt lida.
D’er leidt aa bida lenge etter litet. — Lenge bida, og litet faa, er laakt aa ganga paa.
Han fær bida, ſom bunden er.
Den ſom bidar, fær eingang Byr. — Bidande fær Byr, og braad fær Androd. G. N. Bidendr eigu byr, en brádir andróda.
Det fær vel, at ein bidar, naar ein fær nokot godt ſidar. (Eller: ſidan). Efter Udtalen. „Dæ fær væl ein bida, naa’ ein fæ’ noke ſida““. Sdm.
Den ſom bidar ſom Hunden, han et’ ſom Hunden. (ɔ: Jo længere maa venter paa Mad, desmere maa æder).
Lang Biding er ingi Matardrygjing. El. Lenge bida er ingi Matardrygja. (Berg.). Tydsk— Lange hugern iſt kein Brot ſvaren.
bidja. D’er leidt aa bidja lenge um litet.
Han lyt ſjølv bidja, ſom inkje Tilbod ſcer. — Me faa ſjølve bidja, naar ingen byd oſs nokot.
D’er betre bidja en ſtela.
D’er ſtygt aa bidja andre, naar ein kann berga ſeg ſjølv.
Bit (i’). D’er kleent Bit, ſom ikkje feſter paa Fingren.
Den ſom fæſt med Bit, verd alltid bitut.