Side:Ivar Aasen - Norske Ordsprog.djvu/20

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

staaet, staar ikke tilbage). Berg. — Islandsk: Ekki er þad eptir, sem af er.
Det kjem atter alt, som ikkje er uppbrent. Ogsaa: Det kjem atter alt, som ikkje er stolet elder uppbrent. (Berg).
Det kjem atter alt, som ikkje er stolet, anten det so er rotet eller brotet. (Tel.). Det kjem atter alt, som ikkje kjem i vond Manns Hender. (Jæd.).
Auga. Det Auga, ein ikkje ser med, er liti Hjelp i.
Den som berre heve eitt Auga, fær vakta det vel.
Auga og Øyra verd aldri mett.
D’er illt Auga, som inkje godt vil sjaa.
Augat ser ikkje seg sjølv. (G. N. Augat sér allt, ok sér þo eigi sjalft sik. Heil. M. S. 1,454).
Det som Augat ikkje ser, det gjer’ ikkje Hjartat saart. El. — det angrar ikkje Hjartat. (Jæd.). Det Auga som ikkje ser, det slepp aa graata. (Vald.).
Ein skal tru Augat meir en Øyrat.
Augat kann ofta segja meir en Munnen. — Det syner paa Augom, kvat som under bur.
Augat vil vera der, som kjært er, og Handi der, som saart er. (Svensk og Danfk).
Tvau Par Augo sjaa meir en eitt.
Lat Augo ganga og Henderna standa. (ɔ: Nok fee, men ikke røre). Berg.
Den som ikkje lcet upp Augo, fær lata upp Pungen. (Om uforsigtig Handel).
Vonde Augo sjaa inkje godt.
Det som er ute fraa Augom, vil snart vera ute or Hugen.
ausa. D’er lettare aa ausa ut en draga inn.
D’er uvant aa ausa, der det sig att-i. (ɔ: hvor nyt Forraad altid strømmer til).
Ein kann ikkje baade ausa og ro. (ɔ: — øse Vandet ud af Baaden og ro paa samme Tid).
Aust. Aust elder Vest: heime er best.
Stemna i Aust og hamna i Vest er ei Vanheppa.
Austan-Gletta gjerer vaat Hetta. (Mandal).
avdrygt. Lenge avdrygt vil lett vera avgløymt.