Side:Historisk Tidsskrift (Norway), anden Række, fjerde Bind (1884).djvu/450

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

Skeving døde under Krigen, og vor Hjemmelsmand kjøbte saa ved Auctionen hans danske Bibel, Psalmebog, Brochmanns Postille „og andre danske Bøger, tilsammen for en halv Rubel“.[1]

En Nordmand i den russiske Flaade, der synes at have været af fremragende Dygtighed, men om hvis personlige Forhold man er uvidende, var Commandeur Thure Trane. Han nævnes i Aarene 1727–1732, men maa aabenbart allerede en god Stund før det førstnævnte Tidspunkt have været i Tjenesten. Gesandten Westphalen indberetter den 12te Juli 1732 til Kjøbenhavn, at der ganske nylig har været en stor Ildebrand i Cronstadt. To Commandeurer, begge norske Undersaatter af hans Danske Majestæt, Thure Trane og Peter Brand, have gjort det Utrolige for at hindre Ilden i at naa Magazinerne, især dem, hvor Krudtet bevaredes, saa disses Brand vilde have medført den halve Bys Tilintetgjørelse, og deres Bestræbelser havde fuldstændig lykkedes. Hertil føier den danske Gesandt følgende Oplysning om Trane: „Jeg erindrer, at den afdøde Admiral Cruys, ligeledes en Nordmand fra Staden Stavanger, faa Dage før sin Død hviskede mig i Øret, at dersom vi kunde erhverve Trane for vor Konges Tjeneste, da vilde vi gjøre en gylden Acqvisition for den danske Krone, thi der var neppe i Europa en saa duelig Eqvipagemester som han“.[2] Trane har altsaa været

  1. P. v. Havens Reise, S. 82 og 250 og sammes Nye Efterretninger, II, s. 126.
  2. „Deux commandeurs de cette flotte sujets de V. Mayté, nés dans son royaume de Norvegue, l’un s’appellant Thure Trane et l’autre Peter Brand, ont fait merveille pour empêcher que le feu n’ait gagne les magazins, particulièrement leur ou le poudre des canons etait gardé, qui couraient grand risque et par consequent toute la ville de Cronstadt avec les vaisseaux de guerre qui se trouvèrent dans le port et pour