Denne siden er korrekturlest
Vogni er no og sjaaande paa, den nye, eg kostad;
makleg rømer ho fire og Styraren sit frampaa Bukken;
einsaman foor han idag; kor svint ho svingar kring Hyrna!«
Soleides svallad med Kona si Verten i »gullgyllte Løva«,
velnøgd og god der han sat under Portkvelven framimot Torget.
makleg rømer ho fire og Styraren sit frampaa Bukken;
einsaman foor han idag; kor svint ho svingar kring Hyrna!«
Soleides svallad med Kona si Verten i »gullgyllte Løva«,
velnøgd og god der han sat under Portkvelven framimot Torget.
Hæve og tenksame Husmor tok til aa svara paa Tala:
»Ja du, d'er ikkje meir en so, eg er hugad aa gi' burt
sovoret gamalt Linan, for det kann ein stundom ha' Bruk fyr,
ei kann du faa det fyr Pengar, erso ein Gong du treng um det.
Men i Dag eg gav med største Hugnad og Gleda
baade det eine og andre, og mangt eit fagna Plagg ogso;
for eg frette um Born og Gamle, som ganga mest nakne.
Men, vil du no vera blid? for Skaapet ditt, det er og plundrat,
serlege Slaaprokken, voven i indiske Blomar, den gav eg,
han var av finaste Bomull og forad med mjuke Flonellen;
men, du veit, han var gamall og tunn og reint ut or Moden. «
»Ja du, d'er ikkje meir en so, eg er hugad aa gi' burt
sovoret gamalt Linan, for det kann ein stundom ha' Bruk fyr,
ei kann du faa det fyr Pengar, erso ein Gong du treng um det.
Men i Dag eg gav med største Hugnad og Gleda
baade det eine og andre, og mangt eit fagna Plagg ogso;
for eg frette um Born og Gamle, som ganga mest nakne.
Men, vil du no vera blid? for Skaapet ditt, det er og plundrat,
serlege Slaaprokken, voven i indiske Blomar, den gav eg,
han var av finaste Bomull og forad med mjuke Flonellen;
men, du veit, han var gamall og tunn og reint ut or Moden. «
Gjæve Husbonden log saa smaatt aat dette og sagde:
»Sakna deg vil eg i Vissa, du gamle Slaaprokken min, av
ægte ostindisk Ty: det Slaget fær ein 'kje atter.
Ja, ja! eg kom 'kje meir i deg! For no lyt ein Mann stødt og stendigt
té seg i Sidfrakke fram, i Stasklædnad lyt han seg syna,
alltid med Styvlarne paa; lyst utlæg er Tæsor og Luva.«
»Sakna deg vil eg i Vissa, du gamle Slaaprokken min, av
ægte ostindisk Ty: det Slaget fær ein 'kje atter.
Ja, ja! eg kom 'kje meir i deg! For no lyt ein Mann stødt og stendigt
té seg i Sidfrakke fram, i Stasklædnad lyt han seg syna,
alltid med Styvlarne paa; lyst utlæg er Tæsor og Luva.«
»Sjaa!« sagde Husfrøya daa, »der kjem dei alt heimatter sume,
som hava seet denne Ferdi, ho lyt fulla alt vera framum.
som hava seet denne Ferdi, ho lyt fulla alt vera framum.