Side:Fritzner - Ordbog over det gamle norske Sprog 1.djvu/8

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
Forklaring over anvendte Forkortelser.

Aa.: Antiqvitatea Americanæ Hafniæ 1837.

Aasen: Norsk Ordbog af Ivar Aasen. Kristiania 873.

Ágr.: Ágrip af Noregs konunga sögum, udgiven ved B. Dahlerup. Kjøbenhavn 1880.

ÁKr.: Kristinréttr Árna biskups. Hafniæ 1777.

Alex.: Alexanders saga, udgiven af C. R. Unger. Kristiania 1848.

Algor.: Algorismus i AnO. 1848. S. 353—375.

Alv.: Alvísmál i Sæmundar Edda.

Am.: Atlamál sammesteds.

Anal.1 & Anal.2: Analecta Norrœna herausgegeben von Th. Möbius; 1ste og 2den Udgave. Leipzig 1859 & 1877.

Ánecd. Anecdoton atoriam Sverreris regis Norvegiæ illustrans udgivet af E. C. Werlauff. Kjøbenhavn 1815, og som Anhang til den i Kristiania 1848 udkomne Udgave af Kongespeilet (Kgs.). De vedføiede Tal angive Haandskriftets Side tilføiet i Randen af sidstnævnte Udgave. Hvor der efter et Citat af samme følger et andet Tal i Parentes, henvises derved til Anecd.*

Ánecd.* G. Storms Udgave af det samme politiske Stridsskrift, som tidligere er udgivet først af Werlauff og dernæst som Anhang til Kristiania-Udgaven (Anecd.); hvilken nye Udgave (Kristiania 1885) bærer Titelen: En Tale mod Biskopperne, et politisk Stridsskrift fra Kong Sverres Tid, udgivet efter offentlig Foranstaltning ved Gustav Storm.

ÁnO.: Annaler eller Aarbøger for nordisk Oldkyndighed.

AR.: Antiquités Russes. Copenhague 1850—52.

Band.: Bandamanna saga, udgivet ved H. Fridriksson. Kbhvn. 1850.

Band.*: Bandamanna saga, udgiven af Gustaf Cederschiöld. Lund 1874.

Bárð.: Bárðar saga Snæfellsáss, udgivet ved G. Vigfusson. Kjøbenhavn 1868.

Barl.: Barlaams ok Josaphats saga, udgivet af R. Keyser og C. R. Unger. Kristiania 1851.

Berghaus: Der Sprachschatz der Sassen von Heinrich Berghaus. Brandenburg. 1880 fgg.

Bev.: Bevers saga, udgiven i Fornsögur Suðrlanda (Lund 1884) S. 209—267 af Gustaf Cederschiöld.

Bjark.: Den ældre Bylov eller Bjarkøret i NL. I.

Bolt: Aslak Bolts Jordebog. Kristiania 1852. De vedføiede Tal angive Haandskriftets i Randen tilføiede Side.

Borg.: Den ældre Borgarthings Kristenret i NL. I.

Bosw.2: Bosworth Anglosaxon dictionary edited and enlarged by F. Northcote Toller. Oxford 1882 fgg.

Bp.: Biskupa sögur. Kdsvn. 1858. 1878. Hvor der efter et Citat af Bp. I, 333—336 følger et andet Tal i Parentes, henvises derved til „Isländska Handskriften No. 645 qv. i den Arnamagnæanska Samlingen i diplomatariskt Aftryck utgifven af Ludvig Larsson. I. Handskriftens äldre del.“ Lund 1885.

Brand pop. antiqu.: Observations on the popular antiquities of Great Britain, by H. Ellis. London 1853.

Brandkr.: Brandkrossa þáttr, vedføiet Vápnfirðinga saga (Vápnf.).

Bret.: Breta sögur i AnO. 1848 og 1849; citeret efter Kapitler.

Brot eller Brynh.: Brot af Brynhildarkviða i Munchs Udgave af Sæmundar Edda = brot af Sigurðarkviða i NFkv.

Byl.: Den nyere Bylov i NL. II.

Bær.: Bærings saga, udgiven i Fornsögur Suðrlanda (Lund 1884) Side 85—123 af G. Cederschiöld.

Chron. Norv.: Breve Chronicon Norvegiæ i P. A. Munchs Symbolæ ad historiam