Side:Det norske Folks Historie 1-4-2.djvu/381

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
359
1302. Kong Haakon hyldet paa Island.

i Lovbogen, han maatte finde tjenlige efter de bedste Islændingers Raad[1]. Bestemmelsen herom, skriftligt affattet, lød saaledes: „Dette er Nevndarmændenes Samtykt, at de ville tilsverge Kong Haakon Land og Thegner efter den Eedsformular, som staar i vor Bog, og som hans eget Brev tykkes os at vise, og hermed ville vi overdrage til den værdige Herre, Kong Haakon, at foretage de Forbedringer i den Bog, den værdige Herre Kong Magnus sendte os med Jon Lagmand, som han selv finder tjenlige med de bedste Mænds Raad og Samtykke, der findes i vort Land“[2]. Dog opnaaede man ikke at saa Eden aflagt aldeles ubetinget. Der blev, som man af de forhaandenværende Actstykker kan see, opsat en udførlig Remonstration, hvori ogsaa den tidligere Overeenskomst af 126s og maaskee Artiklerne af 1281 bleve optagne, men hvor de Punkter, man ønskede indrømmede, fremsattes mere som Betingelser for Troskabsedens Overholdelse, end som blotte Andragender[3]. Den sluttede nemlig med følgende Ord: „Dette blev vedtaget og samtykket af Almuen paa Althinget, foruden af de haandgangne Mænd, med fuldt

  1. De isl. Annaler ved 1302.
  2. Norges gamle Love III. No. 62, S. 146, Varianten efter Cod. C. 21 qv.i det stockholmske kgl. Bibliothek, fra Midten af 14de Aarhundrede.
  3. Her maa vi henvise til hvad der ovenfor er ytret, IV. 1. 368 og 369, Note. At den Deel af det i Norges gl. Love I. S. 461 B. meddeelte Document, der følger efter Lacunen, næsten Ord til andet stemmer med den Skrivelse, der er aftrykt i N. gl. Love III. S. 145, under Titel: „Islændingernes Overeenskomst med Kong Haakon Magnussøn“, er aabenbart, og de ere saaledes begge Copier af det samme Brev, kun med enkelte Varianter. Derimod er det ligesaa vist, at den fortie Deel af hiint Document, der gaar forud for Lacunen, er en Copi af hen oprindelige Overeenskomst af 1262. Hvad der har ligget imellem, og har udgjort to Blade, kan saaledes neppe have været andet end en kort Udsigt over de Forhandlinger, Unionen vedkommende, der laa imellem 1262 og 1302, med Optagelse af den for omtalte Forestilling, indgiven af de haandgangne Mænd 1281, samt Raadets saakaldte Samtykke dertil. Den saakaldte Gamli Sáttmáli, eller det under Titlen: „Islændingernes Overeenskomst med Kong Haakon Haakonssøn“ i N. gl. Love I. S. 460, litr. A. aftrykte Document, der tillige findes i den trykte Udgave af Jonsbogen S. 472, samt i Lovsamling for Island I. S. 11, viser sig tydeligt kun at være et Sammendrag af de i Skrivelsen af 1302 opstillede Punkter, hvortil de allerede i 1262 vedtagne ere føjede, skjønt den om Jarlen ikke passer mere. At den er at henføre til 1302, viser alene Udtrykket „Haakon den kronede“, og det er en fuldstændig Fejltagelse, naar den hidtil har været henført til Haakon Haakonssøn. Men det er ikke usandsynligt, som vi ogsaa i Texten have antydet, at den er bleven forfattet allerede paa Althinget 1302 for at ledsage Remonstrationen som et Udkast til den Form, hvori Overeenskomsten nu skulde samtykkes, idet ogsaa for Sikkerheds Skyld de allerede vedtagne Artikler optoges, skjønt enkelte af dem ikke længer kunde siges at passe til Forholdene.