Denne siden er godkjent
Til grunn for denne norske oversettelse av Det kommunistiske manitest ligger den ottende tyske utgave som igjen er et nøiagtig optrykk av den utgave Friedrich Engels besørget i 1890. Alle noter til manifestet er av Friedrich Engels og ifølge hans eget forord til av 1890 overført fra den engelske oversettelse av 1885, som han hadde gjennemsett og forsynet med noter.
Til oversettelsen er desuten føiet en forklaring av de viktigste fremmedord og navn som forekommer i manifestet.
Kristiania 1. desember 1919.
Valborg Sønstevold.