Side:Christian Frederiks Dagbok.djvu/187

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
178
CHRISTIAN FREDERIKS DAGBOK 1814


6Jeg har sendt løitnant Wormskjold med brev til Kjøbenhavn; hans hovedhverv er at bringe penger til Aalborg til kornindkjøp. Derfor følger han med hr. J. Aall, som reiser fra by til by for at faa kjøbmændene med paa dette. — Han skal ogsaa bringe brev fra mig til Horsens, til Augustenborg og til prinserne av Hessen; jeg har ogsaa git ham brev med til min slegt i Meklenburg, som han skal sende med posten. — Jeg har skrevet til prinsen og prinsessen av Oranien, og jeg vil sende disse brev med konsul Konow fra Bergen, som jeg agter at sende til Holland for der at knytte nyttige handelsforbindelser. —

Til grev Wedel har jeg skrevet et meget høflig brev for at faa hans ed skriftlig.—

Klokken 3 drog jeg til Moss, og derfra drar jeg til hæren.


7En meget sterk forkjølelse tvinger mig til at holde mig i nogen ro paa Hafslund, hvortil jeg kom idag kl. ½3. — Grev Schmettau er kommet tilbake fra Strømstad og har meddelt mig sin samtale med feltmarskalk Essen; men sandt at si var hans fremstilling litt forvirret som en gammel mands. — Feltmarskalken var svært høflig mot ham; han beklaget ikke at faa tale med mig, men han vilde ta imot alle de meddelelser som blev ham git gjennem grev Schmettau, og han vilde ogsaa ta imot et brev fra mig til den svenske konge. Han gav sit æresord paa, at han ikke hadde faat befaling til at angripe, og at det bare var vore troppesamlinger som hadde faat dem til at gjøre likedan. Uten uttrykkelig befaling, som han ikke ventet at faa, vilde ganske visst fiendtligheterne ikke bli aapnet, uten at vi først blev forut underrettet om det.

Med hensyn til hændelserne i Norge synes han ikke at være overbevist om at folkets stemning er saa avgjort mot svenskerne, og han talte meget om den svenske konges gode vilje til at gjøre dette folk lykkelig; for nærværende lettet man handelen og kornutførselen fra Sverige til Norge, og en kundgjørelse fra kongen av Sverige vilde endnu klarere vise mig, at han vilde gjøre dette folk saa lykkelig som mulig og rette sig efter dets ønsker med hensyn til dets fremtidige grundlov —

Denne fredelige tone og de samstemmige tidender, som viser at svenskerne slet ikke vil fremtvinge en øieblikkelig avgjørelse — feltmarskalken har utsat tiden til at erobre Norge, indtil kronprinsen kan