«Aa, Du er vel ikke daarligere, end at Du tar en
Dram?» spør jeg, reiser mig og gaar ind i Bua.
«Aa haa — nei Du ska’ itte spandere,» sier Haakkaa efter mig.
Jeg kom ut igjen straks med mit gamle Sølvbæger fyldt.
Gammel-Haakkaa reiste sig.
«Du skulde itte vøl[1] detta,» sier han. Tar saa stilt imot, tar Bussen ut og drikker til Bunds i ett Drag. Saa gjør han en stor Kremt og rækker mig Bægeret.
«Takk — ta var gilde Saker det,» sier han.
«Det er da Kræfter ti dei ennaa,» sier Finngutten. «Du aarker aa snu Koppen.»
«Aa je skulde fuill snu dei au, var det om det,» svarer Gammel-Haakkaa og drar paa Smilen.
Finngutten blinker bort paa mig.
«Ja, Du har nok itte vørré go’ aa kaammaa ut før Du,» sier han.
Gammel-Haakkaa reiser sig og rusler frem mot Budøren.
«Har Dø faat naae Fisk da?» spør han.
«Aa, stor er ’n naa itte,» sier Mærkelig-Anders; «men det er fin Fisk lel,» sier han og drar Butten frem.
Gammel-Haakkaa blir staaende en Stund og stirre. Saa snur han sig langsomt.
«Hain bir minder Fisken heroppi Sjøem au naa,» sier han langsomt og likegyldig.
Finngutten skotter bortpaa mig.
«Ja, Du har faat ’n større Du,» sier han.
Gammel-Haakkaa stanser og ser ham bent ind i Øinene.
«Hoi Gut!» sier han. Saa rusler han langsomt hen til Tyrikubben og sætter sig.
Jeg spurte ham ut om Fisket i gamle Dager baade i Sølensjøen og Istern og Fæmund. Og før vi visste Ordet av, sat vi midt oppe i Fortællinger om Fiskeri og Jagt, og Gammel-Haakkaa fortalte med Troværdig-
- ↑ vøl (tyk l): bryde sig om.