Da de presenterer sig i Lincolns Inn Fields, er mr. Tulkinghorn optatt og ikke å få i tale. Han er slett ikke villig til å ta imot dem; for da de har ventet en hel time, kommer kontoristen med det bud at mr. Tulkinghorn ikke har noe å si dem, og at det er best de ikke venter lenger. De venter likevel med den utholdenhet som hører med til god militær taktikk; og til slutt ringer klokken, og den klienten som har audiens, kommer ut av mr. Tulkinghorns rum.
Klienten er en vakker gammel dame — ingen annen enn mrs. Rouncewell, husholderske på Chesney Wold. Hun kommer ut av helligdommen med en pen gammeldags neiing og lukker sakte døren. Hun blir behandlet med en viss utmerkelse her; for kontoristen stiger frem for å følge henne gjennem det ytre kontoret og ut. Den gamle damen takker ham for hans opmerksomhet, da hun blir vår de to ventende kameratene.
«Undskyld, sir; men jeg tror de herrene er militære?» Kontoristen fører spørsmålet videre til dem med et øiekast; mr. George vender sig ikke; derfor tar mr. Bagnet på sig å svare: «Ja, frue. Forhenværende.»
«Jeg tenkte det. Jeg var viss på det. Mitt hjerte blir varmt, mine herrer, ved å se dere. Gud velsigne dere, mine herrer. Dere undskylder en gammel kone; men jeg hadde en sønn en gang som reiste ut som soldat. En fin vakker ungdom var han, og god på sin djerve måte, enda det var noen som talte nedsettende om km til stakkars moren hans. Jeg ber dere undskylde at jeg plager dere. Gud velsigne dere, mine herrer!»
«Dem det samme, frue!» svarer mr. Bagnet av et godt hjerte.
Det er noe meget rørende i den gamle dames alvorlige stemme og den skjelving som går gjennem hennes gamle skikkelse. Men mr. George er så optatt med almanakken over kaminen — kanskje han teller de kommende månedene — at han ikke ser sig om før hun er borte, og døren blir lukket efter henne.
«George,» hvisker mr. Bagnet da han endelig vender sig, «tap ikke motet! Nå, soldater sturer aldri, gutten min! — Op med hodet, kar!»