formynder stå i den vesle hallen. «Hvem er dette, vesle kvinne?» spurte Richard. Døren var bak ham; men han hadde sett på ansiktet mitt at det var noen der.
Jeg så på Allan efter råd, og da han nikket, bøide jeg mig over Richard og fortalte ham det. Min formynder så det, kom sakte borttil mig og la sin hånd på Richards. «Å, sir,» sa Richard, «De er en god mann, De er en god mann!» Og for første gang brast han i gråt.
Min formynder satte sig ved siden av ham og holdt hans hånd i sin.
«Min kjære Rick,» sa han, «skyene har drevet bort nu, og himmelen er klar. Vi kan se nu. Vi var alle forvillet, Rick, mer eller mindre. Hvad gjør det! Og hvordan har du det, min kjære gutt?»
«Jeg er meget svak, sir; men jeg håper jeg blir sterk igjen. Jeg må begynne på livet.»
«Ja visst! — riktig sagt!» ropte min formynder.
«Jeg vil ikke begynne på den gamle måten nu,» sa Richard og smilte vemodig. «Jeg har lært en lekse nu, sir. Det var en hård en; men De kan være forvisset om jeg har lært den.»
«Javel, javel, kjære gutten min!» sa min formynder.
«Jeg tenkte på, sir,» sa Richard, «at det er ikke noe på jorden jeg skulde likt så godt som å få se huset deres — Esthers og Woodcourts hus. Kunde jeg bli flyttet dit når jeg begynner å styrkne til, føler jeg det som jeg skulde bli frisk igjen der.»
«Ja, dette har jeg tenkt på også, Rick,» sa min formynder, «og vesle Esther også; hun og jeg talte om det denne dag. Jeg tør si mannen hennes vil ikke si nei. Hvad tror du?»
Richard smilte og løftet hånden mot ham der han stod for hodeenden av leiet hans.
«Jeg sier ikke noe om Ada,» sa Richard; «men jeg tenker på henne, og har tenkt på henne — meget. Se på henne! Se henne her, som hun bøier sig over denne puten, enda hun så vel kunde trengt til å fått hvile sig på den selv, min elskede, min stakkars pike!»
Han tok henne i sine armer, og ingen av oss talte.