Hopp til innhold

Side:Bleak House Ødegården 2.pdf/174

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

men hver gang dukker gutten sig igjen, og styrter videre. Til slutt vet flyktningen sig ingen annen råd enn å svinge inni et trangt smug, som imidlertid viser sig å være en blindgate; og mot et rukkel av råtnende tømmer blir han tatt. Han tumler over ende, ligger og gisper mot forfølgeren, som står og gisper mot ham til kvinnen når frem til dem.

«Å, du, Jo!» roper kvinnen. «Hva? Jeg har funnet dig til slutt?»

«Jo,» gjentar Allan og ser opmerksomt på ham. «Jo! Vent! Ja visst! Jeg husker denne gutten nu fra et likskue for en tid siden.»

«Ja, jeg så Dem den gang,» klynket Jo. «Men hvad har det å si? Kan dere aldri la en stakkars som mig være i fred? Jeg er blitt jagd og jagd, først av den ene og så av den andre av dere, til jeg er utkjørt og bare er skinn og ben. Jeg har ikke gjort noe. Jeg vet ikke hvorfor jeg ikke går og lar mig plumpe 1 sjøen!»

Han sier det så ynkelig, og han gråter så sårt, at Allan Woodcourt blir helt beveget. Han sier til kvinnen: «Hvad har han gjort, usle menneske?»

Hun bare ryster på hodet over gutten som ligger på jorden «Å, Jo, jeg har funnet dig til slutt!» sier hun.

«Hvad har han gjort?» sier Allan. «Har han stjålet noe fra Dem?»

«Nei, sir, nei! Stjålet fra mig? Han har ikke gjort mig noe annet enn godt, og det er det underlige!»

Allan ser fra Jo til kvinnen, og fra kvinnen til Jo, og venter på at en av dem skal løse denne gåten for ham.

«Men han var hos mig, sir,» sier kvinnen. «Å, Jo! — han var hos mig, sir, der nede i St. Albans, syk; og en ung dame, Gud velsigne henne for all hennes godhet mot mig! — ynktes over ham da jeg ikke vågde det, og tok ham med sig hjem.»

Allan farer tilbake fra ham i plutselig redsel.

«Ja, sir, ja. Tok ham med sig hjem og stelte godt med ham, og som et utakknemlig uhyre rømte han om natten, og ingen har hverken hørt eller sett noe til ham