som er kjøtt, til de tre døtrene sine. Og hans far er avhengig av ham i Tauntons dal.
Lordkansleren har for ti minutter siden reist sig og tatt sin lange ferie. Mr. Vholes og hans unge klient har vendt tilbake til kontorhulen. Mr. Vholes tar av sig den trange hatten sin som om han skalperer sig, og drar av sig de trange svarte hanskene som om han flår hendene sine. Han er rolig og uberørt som en så respektabel mann skal være. Klienten kaster hatt og hansker på gulvet — uten å se efter dem eller bry sig om hvor der blir av dem, slenger sig i en stol, stønner, støtter det verkende hodet mot hånden og ser ut som et billede av ung fortvilelse.
«Igjen ingenting gjort!» sier Richard. «Ingenting — ingen ting gjort!»
«Ikke si ingen ting gjort, sir,» svarer den rolige Vholes. «Det er knapt riktig, sir, knapt riktig!»
«Så, hvad er gjort da?» sier Richard og vender sig mørk mot ham.
«Det er kanskje ikke det hele spørsmålet,» svarer Vholes. «Spørsmålet kan kanskje formes sånn: hvad gjøres, hvad gjøres?»
«Og hvad gjøres?» spør den triste klienten.
Vholes sitter med armene på pulten og lar rolig de fem fingertuppene på høire hånden møtes med de fem fingertuppene på venstre, mens han fester blikket stivt på klienten, og svarer:
«Det gjøres en hel del, sir. Vi har satt skuldrene våre til hjulet, mr. Carstone, og hjulet svinger rundt.»
«Ja, og med Ixion på det. Hvordan skal jeg komme gjennem de næste forbannede fire eller fem månedene?» roper den unge mannen, reiser sig og vandrer omkring i værelset.
«Mr. Carstone,» sier Vholes og følger ham ustanselig med øinene, «De er for hissig, og det bedrøver mig for Deres skyld. De skulde ikke være så voldsom, ikke slite Dem ut sånn.»
«Jeg burde efterligne Dem, det er sant, mr. Vholes?» sier Richard, han setter sig igjen, ler uglad og hamrer mot gulvet med støvlehælene.
«Sir,» svarer mr. Vholes, «jeg skulde ikke formaste mig