Side:Amundsen,Roald-Sydpolen II-1912.djvu/259

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

var kommet vel indenfor teltdøren, merkedes det først hvor meget lettere og behageligere alting faldt paa denne aarstid end under de tidligere utførte høst- og vaarreiser. Man kunde bevæge sig frit og letvint i en bekvem dragt; om man vilde, var der intet i veien for at utføre alle leirarbeider barhændt og endda bevare fingerspidsene uskadt. Da jeg ikke hadde noget hundespann at drage omsorg for, overtok jeg det hverv at sørge for vor egen forpleining, det vil si, jeg agerte kok. Ogsaa den haandtering gik betydelig lettere nu end paa den tid, da temperaturen var under ÷ 50°. Dengang varte det en halv times tid, før sneen i kokekarret blev til vand; nu var det gjort paa 10 minutter, og kokken løp ingen som helst fare for at fryse fingrene under arbeidet.

Helt siden vi i januar 1911 kom iland paa barrieren hadde vi gaat og ventet paa at faa høre en voldsom kanonade som følge av bevægelsen i ismassen. Nu hadde vi levd en hel vinter paa „Framheim”, uten at der saavidt mig bekjendt var observert det mindste tegn til lyd. Dette var et av de mange merker, som tydet paa, at isen rundt vort vinterkvarter slet ikke var i bevægelse.

Paa slædeturen hadde vistnok heller ingen merket noget til det forventede rabalder; men paa det sted, hvor vi natten til den 9. november hadde slaat leir, fik vi høre det. Der smaldt det hvert andet minut, ikke sterkt netop; men lyden var der. Det hørtes akkurat som der skulde være et helt batteri smaakanoner i virksomhet nede i dypet under os. Nogen hundre meter vestenfor leirpladsen fandtes en del smaa forhøininger som kunde tyde paa, at der fandtes sprækker; men forøvrig saa overflaten ut til at være paalidelig nok. Smaakanonene