Denne siden er ikke korrekturlest
12
For Franskmannen likeins flaut Blodet i Straumar;
Italia ogso vardt tappat for Blod;
men snart vardt Italia vekt utor Draumar,
daa Keisarne baade i “Franca“ der stod
og gjorde den Freden for Fyrstane blide
i Aar atten Hundrad og femti og nie.
Italia ogso vardt tappat for Blod;
men snart vardt Italia vekt utor Draumar,
daa Keisarne baade i “Franca“ der stod
og gjorde den Freden for Fyrstane blide
i Aar atten Hundrad og femti og nie.
Zuaverne sprungo paa Fire som Kattar;
med riflad Kanonur den Franskmannen skaut.
Den austrikske Hær med dei Hærmanna-Hattar
laut røma, for alt den var talrik og staut.
Den austrikske Keisar gret Taarine stride
i Aar atten Hundrad og femti og nie.
med riflad Kanonur den Franskmannen skaut.
Den austrikske Hær med dei Hærmanna-Hattar
laut røma, for alt den var talrik og staut.
Den austrikske Keisar gret Taarine stride
i Aar atten Hundrad og femti og nie.
Med Freden kom Endskap paa all den Graaten;
men Folk i Italia toko til Graat,
og Verdsens Avisor fekk Ljodet for Laaten;
den Times foor kring Verde so spottande kaat.
Sjølv Dølen var ute, for Folki fekk „svie“[1]
i Aar atten Hundrad og femti og nie.
men Folk i Italia toko til Graat,
og Verdsens Avisor fekk Ljodet for Laaten;
den Times foor kring Verde so spottande kaat.
Sjølv Dølen var ute, for Folki fekk „svie“[1]
i Aar atten Hundrad og femti og nie.
- ↑ Eg seter her for Rimets Skuld svie for svida etter gjengeleg Uttale, og some andre Ord likeins, som Lesaren kan sjaa; ’lie,’ lida, ’svie,’ svida, ’skrie,’ skrida, ’bie,’ bida, ’rie,’ rida, ’smie,’ smida, ’tie,’ tida, (trengja til), ’glie,’ glida, ’nie’, niga, ’vrie,’ vrida.